# French translations for openida package.
# Copyright (C) 2010 Cyrille Bagard
# This file is distributed under the same license as the openida package.
# cyrille <nocbos@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openida 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nocbos@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-08 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 16:11+0100\n"
"Last-Translator: cyrille <nocbos@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/plugins/pyoida/py_log.c:118
msgid "Invalid type of message"
msgstr ""

#: src/debug/jdwp/tcp.c:191
#, c-format
msgid "Error while connecting to the JDWP server at %s:%s."
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/debug/jdwp/tcp.c:197
#, c-format
msgid "Connected to %s:%hd."
msgstr "Connecté à  %s:%hd."

#: src/debug/jdwp/tcp.c:215
msgid "Failure in the first JDWP handshake."
msgstr "Echec des premiers échanges JDWP."

#: src/debug/jdwp/debugger.c:213
#, c-format
msgid "The debugger is '%s' (JRE %d.%d; VM %s)."
msgstr "Le débogueur est '%s' (JRE %d.%d ; VM %s)."

#: src/analysis/decomp/decompiler.c:77
msgid "Binary data decompiled by Chrysalide"
msgstr "Données binaires décompilées par Chrysalide"

#: src/analysis/decomp/decompiler.c:81 src/analysis/disass/disassembler.c:314
msgid "Chrysalide is free software - © 2008-2012 Cyrille Bagard"
msgstr "Chrysalide est un Logiciel Libre - © 2008-2012 Cyrille Bagard"

#: src/analysis/decomp/decompiler.c:90
msgid "whole binary"
msgstr ""

#: src/analysis/decomp/decompiler.c:92 src/analysis/decomp/decompiler.c:95
#: src/analysis/disass/disassembler.c:322
#: src/analysis/disass/disassembler.c:325 src/dialogs/export.c:311
msgid "File: "
msgstr "Fichier: "

#: src/analysis/binary.c:357
msgid "default"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:416
#, c-format
msgid "Opening '%s' file..."
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:429
msgid "Unknown binary format"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:437
msgid "Detected architecture: ARM"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:440
msgid "Detected architecture: Dalvik Virtual Machine"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:443
msgid "Detected architecture: Java Virtual Machine"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:446
msgid ""
"Detected architecture: Microprocessor without Interlocked Pipeline Stages"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:449
msgid "Detected architecture: i386"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:452
msgid "Unknown architecture"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:1265 src/analysis/binary.c:1268
msgid "Group"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:215
msgid "Disassembling..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:234
#, c-format
msgid "Disassembled instructions : %u %% (%u / %d)"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:242
msgid "Establishing links..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:250
msgid "Finding remaining limits..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:260
msgid "Printing disassembled code..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:310
msgid "Disassembly generated by Chrysalide"
msgstr "Désassemblage généré par Chrysalide"

#: src/analysis/disass/disassembler.c:339
#: src/analysis/disass/disassembler.c:342
msgid "Sha256: "
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:106
msgid "Plugins selection"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:214
msgid "Author:"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:219
msgid "label8"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:223
msgid "Version:"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:228
msgid "label9"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:232
msgid "URL:"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:237
msgid "label10"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:251
msgid "label12"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:256
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:261
msgid "<b>Details:</b>"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:293
msgid "Apply"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:314
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/dialogs/about.c:69 src/gui/menus/help.c:66
msgid "About"
msgstr "A propos"

#: src/dialogs/binparts.c:138
msgid "Content to display"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:160
msgid "Model :"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:210
msgid "Active"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:215
msgid "Name"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:220 src/gui/menus/debug.c:69
#: src/gui/menus/debug.c:108 src/gui/menus/debug.c:123
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"

#: src/dialogs/binparts.c:224
msgid "End"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:282
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:283
msgid "Routines"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:284
msgid "User"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:131
msgid "Shellcode assistant"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:274 src/dialogs/add_shellcode.c:500
msgid "No code"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:281 src/dialogs/add_shellcode.c:795
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: src/dialogs/add_shellcode.c:489
msgid "<span color=\"red\"><b>Error while decoding</b></span>"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:493
#, c-format
msgid "<span color=\"#00cc00\"><b>Decoding OK (%d %s)</b></span>"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:494
msgid "bytes"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:494
msgid "byte"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:546
msgid "Architecture:"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:552
msgid "x86"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:558
msgid "Register size:"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:564
msgid "32 bits"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:565
msgid "16 bits"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:572
msgid "Architecture"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:629
#, fuzzy
msgid "Format : "
msgstr "Format : "

#: src/dialogs/add_shellcode.c:635 src/dialogs/export.c:301
msgid "Simple text"
msgstr "Texte simple"

#: src/dialogs/add_shellcode.c:645
#, fuzzy
msgid "File : "
msgstr "Fichier: "

#: src/dialogs/add_shellcode.c:657 src/dialogs/export.c:323
msgid "Output"
msgstr "Sortie"

#: src/dialogs/add_shellcode.c:723 src/dialogs/export.c:389
msgid "Choose an output filename"
msgstr "Choisir un fichier de sortie"

#: src/dialogs/add_shellcode.c:784
#, fuzzy
msgid "<b>Lines to process</b>"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/dialogs/add_shellcode.c:791
msgid "Prologue"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:799
msgid "Comments"
msgstr ""

#: src/dialogs/add_shellcode.c:805 src/dialogs/export.c:448
msgid "<b>Items to display</b>"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/dialogs/add_shellcode.c:812 src/dialogs/export.c:455
#: src/gui/menus/view.c:101
msgid "Virtual address"
msgstr "Adresse virtuelle"

#: src/dialogs/add_shellcode.c:816 src/dialogs/export.c:459
#: src/gui/menus/view.c:105
msgid "Binary code"
msgstr "Code binaire"

#: src/dialogs/add_shellcode.c:820 src/dialogs/export.c:463
msgid "Assembly code"
msgstr "Code d'assembleur"

#: src/dialogs/add_shellcode.c:827 src/dialogs/export.c:470
msgid "Exported content"
msgstr "Contenu exporté"

#: src/dialogs/export.c:114
msgid "Export assistant"
msgstr "Assistant d'exportation"

#: src/dialogs/export.c:213
msgid "Exporting binary lines..."
msgstr "Exportation des lignes binaires..."

#: src/dialogs/export.c:295
msgid "Format: "
msgstr "Format : "

#: src/panel/strings.c:87 src/panels/breaks.c:188 src/panels/strings.c:87
msgid "Address"
msgstr ""

#: src/panel/strings.c:91 src/panels/breaks.c:208 src/panels/strings.c:91
msgid "String"
msgstr ""

#: src/panel/registers.c:100 src/panels/registers.c:101
msgid "Registers:"
msgstr ""

#: src/panel/registers.c:179 src/panels/registers.c:180
msgid "Segments:"
msgstr ""

#: src/gui/menus/file.c:74
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"

#: src/gui/menus/file.c:80
msgid "New project"
msgstr "Nouveau projet"

#: src/gui/menus/file.c:88
msgid "Open project"
msgstr "Ouvrir un projet"

#: src/gui/menus/file.c:93
msgid "Recent projects..."
msgstr "Projets récents..."

#: src/gui/menus/file.c:109
msgid "Save project"
msgstr "Enregistrer le projet"

#: src/gui/menus/file.c:114
msgid "Save project as..."
msgstr "Enregistrer le projet sous..."

#: src/gui/menus/file.c:121
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: src/gui/menus/file.c:175
msgid "Open a project"
msgstr "Ouvrir un projet"

#: src/gui/menus/file.c:259
msgid "Save the project as..."
msgstr "Enregistrer le projet sous..."

#: src/gui/menus/view.c:70 src/editor.c:247
msgid "_View"
msgstr "Affichage"

#: src/gui/menus/view.c:76
msgid "Text view"
msgstr "Vue binaire"

#: src/gui/menus/view.c:84
msgid "Graph view"
msgstr "Vue graphique"

#: src/gui/menus/view.c:92
msgid "Source code"
msgstr "Code source"

#: src/gui/menus/binary.c:62 src/editor.c:273
msgid "_Binary"
msgstr "_Binaire"

#: src/gui/menus/binary.c:68
msgid "Export..."
msgstr "Exportation..."

#: src/gui/menus/help.c:60
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"

#: src/gui/menus/project.c:66
msgid "_Project"
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:72
msgid "Add a binary..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:78
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "_Fichier"

#: src/gui/menus/project.c:82
msgid "Remove a binary"
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:176
msgid "Open a binary file"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:63 src/editor.c:287
msgid "_Debug"
msgstr "_Débogage"

#: src/gui/menus/debug.c:104
msgid "No available debug module for this binary !"
msgstr "Pas de module de débogage disponible pour ce binaire !"

#: src/gui/menus/debug.c:112
msgid "Failed to initialize the debugger."
msgstr "Echec de l'initialisation du débogueur."

#: src/gui/menus/debug.c:116
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#: src/gui/panels/log.c:70
msgid "Misc information"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:300
#, fuzzy
msgid "Binary symbols"
msgstr "Code binaire"

#: src/gui/tb/source.c:85
msgid " Source: "
msgstr ""

#: src/gui/tb/source.c:116
msgid "Source files"
msgstr ""

#: src/format/dwarf/info.c:483
msgid "[no name]"
msgstr ""

#: src/format/elf/elf.c:182
#, c-format
msgid ""
"Corrupted program header size (%hu); fixed !  --  replacing 0x%04hx by 0x"
"%04hx at offset 0x%x"
msgstr ""

#: src/format/elf/elf.c:191
#, c-format
msgid ""
"Corrupted section header size (%hu); fixed !  --  replacing 0x%04hx by 0x"
"%04hx at offset 0x%x"
msgstr ""

#: src/format/elf/symbols.c:99
msgid "Binary is dynamically linked"
msgstr ""

#: src/format/elf/symbols.c:106
msgid "Binary is statically linked"
msgstr ""

#: src/format/exe_format.c:242 src/format/format.c:487
msgid "ELF"
msgstr ""

#: src/format/exe_format.c:243 src/format/format.c:488
msgid "Java"
msgstr ""

#: src/format/exe_format.c:244
msgid "Portable Executable"
msgstr ""

#: src/format/exe_format.c:301 src/format/format.c:555
#, c-format
msgid "%s is matching..."
msgstr ""

#: src/format/java/attribute.c:239
#, c-format
msgid "Attribute name not supported: '%s'"
msgstr ""

#: src/format/java/attribute.c:243
#, c-format
msgid "Size indication of the attribute '%s' not verified: %d vs %d"
msgstr ""

#: src/format/format.c:485
msgid "Dalvik Executable"
msgstr ""

#: src/format/format.c:489
msgid "PE"
msgstr ""

#: src/editor.c:213
msgid "Chrysalide"
msgstr ""

#: src/editor.c:260
msgid "Toolbar"
msgstr ""

#: src/editor.c:266
msgid "Source file"
msgstr ""

#: src/editor.c:280
msgid "Select parts..."
msgstr ""

#: src/editor.c:283
msgid "Select plugins..."
msgstr ""

#: src/editor.c:294
msgid "Start process"
msgstr ""

#: src/editor.c:297
msgid "Pause process"
msgstr ""

#: src/editor.c:300
msgid "Resume process"
msgstr ""

#: src/editor.c:303
msgid "Kill process"
msgstr ""

#: src/editor.c:309
msgid "Step into"
msgstr ""

#: src/editor.c:312
msgid "Step over"
msgstr ""

#: src/editor.c:315
msgid "Run until ret"
msgstr ""

#: src/editor.c:397
msgid "Registers"
msgstr ""

#: src/editor.c:417
msgid "Strings"
msgstr ""

#: src/editor.c:510
msgid "The current project will be lost. Do you you want to save it ?"
msgstr ""

#: src/main.c:64
#, c-format
msgid "Last compiled on %s at %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:68
#, c-format
msgid "Data directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:69
#, c-format
msgid "Plugins directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:70
#, c-format
msgid "Locale directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/panels/glimpse.c:105
msgid "Glimpse"
msgstr ""

#: src/panels/breaks.c:155
msgid "Breakpoints"
msgstr ""

#: src/arch/dalvik/operands/pool.c:210
msgid "invalid type"
msgstr ""

#: src/arch/dalvik/operands/pool.c:231
msgid "invalid field"
msgstr ""

#: src/arch/dalvik/operands/pool.c:247
msgid "invalid method"
msgstr ""