# French translations for openida package.
# Copyright (C) 2010 Cyrille Bagard
# This file is distributed under the same license as the openida package.
# cyrille <nocbos@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openida 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nocbos@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-23 23:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 16:11+0100\n"
"Last-Translator: cyrille <nocbos@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: plugins/pychrysalide/glibext/loadedpanel.c:76
msgid "invalid position tweak"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/glibext/binportion.c:369
#: plugins/pychrysalide/analysis/types/template.c:169
#: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:298
#: plugins/pychrysalide/analysis/variable.c:175
msgid "The attribute value must be a string."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/glibext/binportion.c:466
msgid "The attribute value must be a boolean."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/glibext/binportion.c:532
msgid "The attribute value must be an integer value (PAC_*)."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/glibext/binportion.c:540
msgid "Invalid attribute value."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/glibext/linecursor.c:224
msgid "unable to convert the provided argument to line cursor"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/glibext/binarycursor.c:361
msgid "unable to convert the provided argument to binary cursor"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/glibext/bufferline.c:93
msgid "Invalid range in arguments"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/glibext/bufferline.c:133
#: plugins/pychrysalide/glibext/bufferline.c:169
msgid "Invalid flag"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:677
#, c-format
msgid "PYTHONPATH environment variable set to '%s'"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:698
#, c-format
msgid "Looking for Python plugins in '%s'..."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:731
#, c-format
msgid "No suitable Python plugin found in '%s'"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:736
#, c-format
msgid "Loaded the Python plugin found in the '<b>%s</b>' directory"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:789
msgid "Can not extend the existing table of Python built-in modules."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:961
msgid "; no extra information is provided..."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:167 plugins/pychrysalide/gui/panel.c:117
#: plugins/pychrysalide/arch/instruction.c:311
#: plugins/pychrysalide/arch/register.c:98
#: plugins/pychrysalide/arch/processor.c:161
#, c-format
msgid "%s is an abstract class"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:308
msgid "invalid type for plugin action."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:318
msgid "missing features for the declared actions."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:377 plugins/pychrysalide/plugin.c:446
#: src/plugins/plugin.c:328 src/plugins/plugin.c:359 src/plugins/plugin.c:432
#, c-format
msgid "Unknown sub-category '0x%02x' in plugin '%s'..."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:403 plugins/pychrysalide/plugin.c:432
#: src/plugins/plugin.c:300 src/plugins/plugin.c:318 src/plugins/plugin.c:349
#: src/plugins/plugin.c:385 src/plugins/plugin.c:414
#, c-format
msgid "Unknown action '0x%02x' in plugin '%s'..."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:456 src/plugins/plugin.c:441
#, c-format
msgid "Unknown category '0x%02x' in plugin '%s'..."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:1019
msgid "An error occured when building the 'AutoLoad' instance"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:1025
msgid "An error occured when looking for the 'AutoLoad': item not found!"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:1031
#, c-format
msgid "An error occured when importing '%s'"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/plugin.c:1083 plugins/pychrysalide/core/logs.c:179
msgid "Invalid type of message"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/types/basic.c:78
#: plugins/pychrysalide/analysis/types/cse.c:82
msgid "Bad basic type."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/types/array.c:246
msgid "The attribute value must be a number."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/types/array.c:316
msgid "The attribute value must be a string or None."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/types/proto.c:171
msgid "The attribute value must be a GDataType."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:206
#: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:163
msgid ""
"The attribute value must be a tuple with GDataType and a separator or None."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:219
#: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:176
msgid "The first tuple item must be a GDataType."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:225
#: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:182
msgid "The second tuple item must be a string."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:374
#: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:457
msgid "The attribute value must be a GDataType or None."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:249
msgid "The attribute value must be a integer mask."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:257
msgid "Invalid value for type qualifiers."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/db/items/comment.c:97
msgid "Invalid flag combination"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/db/items/comment.c:106
msgid "repeatable or before has to be defined"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:140
msgid "The second argument must be a collection list"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:403
#: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:459
#: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:514
#: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:615
#: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:840
msgid "provided value is not a valid snapshot identifier."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/db/certs.c:83
#, c-format
msgid "The %s property must be a string."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:181
#: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:234
#: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:291
#: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:348
#: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:404
msgid "Invalid read access."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/format/executable.c:389
#: plugins/pychrysalide/arch/processor.c:1193
msgid "unable to convert object to VMPA location"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/format/symbol.c:273
msgid "Invalid type of symbol."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/helpers.c:58
msgid "Chrysalide does not allow building this kind of object from Python"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/helpers.c:61
msgid "Chrysalide method implementation is missing"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/helpers.c:258
#, c-format
msgid "method implementation is missing for '%s'"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/core/processors.c:92
msgid "The new processor should be a subclass of the ArchProcessor type."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/common/pathname.c:114
msgid "Relative path is too deep."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:218 plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:225
#: plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:913 plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:920
msgid "None"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:465
msgid "Unable to cast object as VMPA."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/arch/instriter.c:179
msgid "Unable to cast object as index."
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:120
msgid "Invalid size to build an immediate operand"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:327
#: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:403
msgid "Invalid padding state"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:477
#: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:485
#: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:557
#: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:565
msgid "Invalid display type"
msgstr ""

#: plugins/pychrysalide/arch/processor.c:843
#: plugins/pychrysalide/arch/processor.c:857
msgid "The attribute value must be a tuple of instructions."
msgstr ""

#: plugins/mobicore/mclf.c:398 plugins/mobicore/mclf.c:416
#: plugins/mobicore/mclf.c:433 plugins/elf/format.c:629
msgid "Segment"
msgstr ""

#: plugins/elf/format.c:343
#, c-format
msgid ""
"Corrupted program header size (%hu); fixed!  --  replacing 0x%04hx by 0x"
"%04hx at offset 0x%x"
msgstr ""

#: plugins/elf/format.c:357
#, c-format
msgid ""
"Corrupted section header size (%hu); fixed!  --  replacing 0x%04hx by 0x"
"%04hx at offset 0x%x"
msgstr ""

#: plugins/elf/format.c:679 plugins/elf/format.c:681
#: src/gui/panels/symbols.c:371
msgid "Section"
msgstr ""

#: plugins/elf/strings.c:96
msgid "Finding all existing strings..."
msgstr ""

#: plugins/elf/loading.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading ELF data @ 0x%08x!"
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: plugins/elf/loading.c:503
#, c-format
msgid "Error while applying ELF relocation %zu!"
msgstr ""

#: plugins/elf/symbols.c:144
msgid "Binary is dynamically linked"
msgstr ""

#: plugins/elf/symbols.c:149
msgid "Binary is statically linked"
msgstr ""

#: plugins/elf/symbols.c:693
msgid "Loading local symbols..."
msgstr ""

#: plugins/elf/symbols.c:874
msgid "Loading global symbols..."
msgstr ""

#: plugins/elf/symbols.c:997
msgid "The linker PLT and the PLT section differ by their area definition."
msgstr ""

#: plugins/elf/symbols.c:1021
msgid "Loading relocations..."
msgstr ""

#: plugins/elf/symbols.c:1206
msgid "The PLT seems to contains more than routines"
msgstr ""

#: plugins/elf/symbols.c:1240
msgid "Mismatch detected in the ELF symbol address"
msgstr ""

#: plugins/elf/symbols.c:1315
msgid "Applying relocations..."
msgstr ""

#: plugins/dwarf/info.c:156
msgid "Loading all information from the .debug_info section..."
msgstr ""

#: plugins/dwarf/checks.c:107 plugins/dwarf/checks.c:180
#, c-format
msgid "Too old DWARF compilation unit (%hu < 2) ; fixed!"
msgstr ""

#: plugins/dwarf/checks.c:130
#, c-format
msgid ""
"The DWARF abbreviation declaration belongs to another version (%hu vs %hu)"
msgstr ""

#: plugins/dwarf/checks.c:145
#, c-format
msgid "Invalid abbreviation declaration at %s"
msgstr ""

#: plugins/dwarf/checks.c:203
#, c-format
msgid ""
"The DWARF abbreviation attribute belongs to another version (%hu vs %hu)"
msgstr ""

#: plugins/dwarf/checks.c:218
#, c-format
msgid "Invalid abbreviation attribute at %s"
msgstr ""

#: plugins/androhelpers/switch.c:287 plugins/androhelpers/switch.c:289
#, c-format
msgid "; Case for value 0x%08x (%d)"
msgstr ""

#: plugins/androhelpers/switch.c:308
msgid "; Default case"
msgstr ""

#: plugins/androhelpers/try_n_catch.c:213
#: plugins/androhelpers/try_n_catch.c:215
#, c-format
msgid "Handler for caught '%s'"
msgstr ""

#: plugins/androhelpers/try_n_catch.c:313
msgid "default"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/helper.c:56
msgid "all"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/plugin.c:84
msgid "List ROP gadgets"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:231 src/gui/dialogs/export_disass.c:119
msgid "Export assistant"
msgstr "Assistant d'exportation"

#: plugins/ropgadgets/select.c:406
#, fuzzy
msgid "<b>Input binary</b>"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: plugins/ropgadgets/select.c:417
#, fuzzy
msgid "<b>Ouput results</b>"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: plugins/ropgadgets/select.c:421
msgid "Save selected ROP gadgets in a file:"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:434
msgid "Browse..."
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:446
msgid "Input / output"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:627 src/gui/dialogs/export_disass.c:859
msgid "Choose an output filename"
msgstr "Choisir un fichier de sortie"

#: plugins/ropgadgets/select.c:629 src/gui/editor.c:358
#: src/gui/menus/file.c:176 src/gui/menus/file.c:268
#: src/gui/menus/project.c:190 src/gui/dialogs/gotox.c:194
#: src/gui/dialogs/export_graph.c:441 src/gui/dialogs/goto.c:209
#: src/gui/dialogs/export_disass.c:861
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:630 src/gui/menus/file.c:269
#: src/gui/dialogs/export_graph.c:442 src/gui/dialogs/export_disass.c:862
msgid "_Save"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:686
msgid "Loading the input binary..."
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:688
msgid "Detecting the proper format..."
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:694
msgid "Looking for all ROP gadgets..."
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:696
msgid "Results:"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:701
msgid "Search process"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1125
msgid "unable to get the current binary"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1132
msgid "done"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1136
msgid "already loaded"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1181
msgid "No ROP gadget has been found."
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1185
msgid "1 ROP gadget has been found."
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1189
#, c-format
msgid "%zu gadgets have been found."
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1249
msgid "ROP selection:"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1264
msgid "Filter:"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1270
msgid "Filter gadgets using POSIX extended regular expressions"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1308 src/panels/strings.c:87
#: src/panels/breaks.c:189 src/gui/panels/symbols.c:364
#: src/gui/dialogs/gotox.c:158
msgid "Address"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1315
msgid "Gadgets"
msgstr ""

#: plugins/ropgadgets/select.c:1324
msgid "ROP Gadgets"
msgstr ""

#: plugins/dex/format.c:354
#, c-format
msgid "The binary content is too big (size=%s)"
msgstr ""

#: plugins/dex/format.c:366 plugins/dex/format.c:379
msgid "Corrupted "
msgstr ""

#: plugins/dex/method.c:445
msgid "Dalvik code"
msgstr ""

#: plugins/dex/loading.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading Dex pool item #%u!"
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: plugins/dex/pool.c:232
msgid "Loading all strings from the Dex pool..."
msgstr ""

#: plugins/dex/pool.c:454
msgid "Loading all types from the Dex pool..."
msgstr ""

#: plugins/dex/pool.c:634
msgid "Loading all fields from the Dex pool..."
msgstr ""

#: plugins/dex/pool.c:1023
msgid "Loading all methods from the Dex pool..."
msgstr ""

#: plugins/dex/pool.c:1197
msgid "Loading all classes from the Dex pool..."
msgstr ""

#: plugins/dex/dex-int.c:919
msgid "Expected a null value as padding."
msgstr ""

#: plugins/dalvik/link.c:322
#, c-format
msgid "Case %d"
msgstr ""

#: plugins/dalvik/link.c:339
#, c-format
msgid "Case %d:"
msgstr ""

#: plugins/dalvik/link.c:352
msgid "Defaut case:"
msgstr ""

#: plugins/dalvik/link.c:356
msgid "Defaut case"
msgstr ""

#: plugins/dalvik/operands/pool.c:300 plugins/dalvik/operands/pool.c:302
#, c-format
msgid "<bad string index (%d)>"
msgstr ""

#: plugins/dalvik/operands/pool.c:328 plugins/dalvik/operands/pool.c:330
#, c-format
msgid "<bad type index (%d)>"
msgstr ""

#: plugins/dalvik/operands/pool.c:354 plugins/dalvik/operands/pool.c:356
#, c-format
msgid "<bad prototype index (%d)>"
msgstr ""

#: plugins/dalvik/operands/pool.c:382 plugins/dalvik/operands/pool.c:384
#, c-format
msgid "<bad field index (%d)>"
msgstr ""

#: plugins/dalvik/operands/pool.c:413 plugins/dalvik/operands/pool.c:415
#, c-format
msgid "<bad method index (%d)>"
msgstr ""

#: plugins/yaml/tree.c:295
#, c-format
msgid "A list item was expected at line %zu"
msgstr ""

#: plugins/yaml/tree.c:316
#, c-format
msgid "A mapping item was expected at line %zu"
msgstr ""

#: plugins/readdex/ids.c:267
msgid "Writing annotations for all Dex strings..."
msgstr ""

#: plugins/readdex/ids.c:384
msgid "Writing annotations for all Dex types..."
msgstr ""

#: plugins/readdex/ids.c:436
msgid "Writing annotations for all Dex prototypes..."
msgstr ""

#: plugins/readdex/ids.c:488
msgid "Writing annotations for all Dex fields..."
msgstr ""

#: plugins/readdex/ids.c:540
msgid "Writing annotations for all Dex methods..."
msgstr ""

#: plugins/readdex/class.c:287
msgid "Writing annotations for all Dex classes..."
msgstr ""

#: plugins/lnxsyscalls/core.c:125
msgid "No suitable backend to track syscalls!"
msgstr ""

#: plugins/lnxsyscalls/core.c:135
msgid "Looking for Linux syscalls..."
msgstr ""

#: plugins/lnxsyscalls/db.c:61
msgid "Unable to find the syscalls database"
msgstr ""

#: plugins/lnxsyscalls/db.c:71
msgid "Unable to load the syscalls database"
msgstr ""

#: plugins/lnxsyscalls/db.c:141 plugins/lnxsyscalls/db.c:197
#, c-format
msgid "Can't prepare statment '%s' (ret=%d): %s"
msgstr ""

#: plugins/lnxsyscalls/db.c:149
#, c-format
msgid "The database contains %d syscalls for the '%s' architecture"
msgstr ""

#: plugins/lnxsyscalls/db.c:206
#, c-format
msgid "Can't bind value for parameter nb 0 in '%s' (ret=%d): %s"
msgstr ""

#: plugins/lnxsyscalls/db.c:215
#, c-format
msgid "Can't bind value for parameter nb 1 in '%s' (ret=%d): %s"
msgstr ""

#: plugins/devdbg/speed.c:110
msgid "h"
msgstr ""

#: plugins/devdbg/speed.c:120
msgid "m"
msgstr ""

#: plugins/devdbg/speed.c:130
msgid "s"
msgstr ""

#: plugins/devdbg/speed.c:185
msgid "Whole elapsed time for format analysis:"
msgstr ""

#: plugins/devdbg/speed.c:187
msgid "Whole elapsed time for format post-analysis:"
msgstr ""

#: plugins/devdbg/speed.c:245
msgid "Whole elapsed time for disassembly:"
msgstr ""

#: plugins/gdbrsp/python/gdb.c:79
msgid "The first argument must be an instance of LoadedBinary."
msgstr ""

#: plugins/java/attribute.c:239
#, c-format
msgid "Attribute name not supported: '%s'"
msgstr ""

#: plugins/java/attribute.c:243
#, c-format
msgid "Size indication of the attribute '%s' not verified: %d vs %d"
msgstr ""

#: plugins/arm/v7/fetch.c:447
msgid "Unable to load a value which is not addressable"
msgstr ""

#: plugins/arm/v7/fetch.c:492
#, c-format
msgid "Value used @ %s"
msgstr ""

#: plugins/readelf/section.c:455
msgid "Writing annotations for all Elf section headers..."
msgstr ""

#: plugins/readelf/program.c:362
msgid "Writing annotations for all Elf program headers..."
msgstr ""

#: src/glibext/gwidthtracker.c:1009
msgid "Computing width of all lines for rendering"
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:403
msgid " (continued)"
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:413
msgid "rights: "
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:628
msgid "Localisation"
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:631
msgid "physical: from "
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:635 src/glibext/gbinportion.c:644
msgid " to "
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:640
msgid "memory: from "
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:653
msgid "Rights"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading the plugin candidate '%s' : %s"
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/plugins/plugin.c:235 src/plugins/plugin.c:263
#, c-format
msgid "No '%s' entry in plugin candidate '%s'"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:468
#, c-format
msgid "Main interface is missing for plugin '%s'"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:473
#, c-format
msgid "ABI mismatch detected! Plugin '%s' rejected"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:478
#, c-format
msgid "An expected feature is missing for plugin '%s'"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:483
#, c-format
msgid "Unabled to create an instance of plugin '%s'"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:925
#, c-format
msgid "Some dependencies failed to load for plugin '%s'"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:940
#, c-format
msgid "Plugin '%s' failed to load itself..."
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:954
#, c-format
msgid "Loaded the '<b>%s</b>' file as plugin from the '<b>%s</b>' directory"
msgstr ""

#: src/plugins/pglist.c:302
#, c-format
msgid "Plugin '%s' already registered!"
msgstr ""

#: src/plugins/pglist.c:426
#, c-format
msgid "There is (at least) one unknown dependency in the plugin '%s'"
msgstr ""

#: src/plugins/pglist.c:431
#, c-format
msgid "There is a dependency loop in the plugin '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1242 src/analysis/disass/block.c:799
msgid "instructions"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1244 src/analysis/disass/block.c:801
msgid "instruction"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1249
msgid "basic blocks"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1251
msgid "basic block"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1259
msgid "calls"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1261 src/analysis/disass/block.c:813
msgid "call"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1267
msgid "strings"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1269 src/analysis/disass/block.c:832
msgid "string"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1277
msgid "Calls:"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1277
msgid "Call:"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1288
msgid "Strings:"
msgstr ""

#: src/analysis/routine.c:1288
msgid "String:"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:270
msgid "Calling 'link' hook on all instructions..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:282
msgid "Calling 'post' hook on all instructions..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:293
msgid "Finding remaining limits..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:304
msgid "Establishing links betweek all instructions..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:317
msgid "Control-flow analysis for routines..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:414
msgid "Disassembly generated by Chrysalide"
msgstr "Désassemblage généré par Chrysalide"

#: src/analysis/disass/disassembler.c:415
#, fuzzy
msgid "Chrysalide is free software - © 2008-2018 Cyrille Bagard"
msgstr "Chrysalide est un Logiciel Libre - © 2008-2012 Cyrille Bagard"

#: src/analysis/disass/disassembler.c:421
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Code source"

#: src/analysis/disass/disassembler.c:427
msgid "Sha256: "
msgstr ""

#: src/analysis/disass/routines.c:372
#, c-format
msgid "Skipped out of bound routine @ %s"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/routines.c:376
#, c-format
msgid "Skipped out of bound routine '%s' @ %s"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/fetch.c:452
msgid "Disassembling following the execution flow..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/output.c:134
msgid "Printing all disassebled parts..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/output.c:219
msgid "Unable to find a proper location for symbol"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/output.c:223
#, c-format
msgid "Unable to find a proper location for symbol '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/output.c:330
#, c-format
msgid "Unable to find a proper location for comment '%s' @ 0x%08x"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/area.c:1016
msgid "Unable to disassemble code instruction"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/area.c:1980
msgid "Computing memory areas to disassemble"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/area.c:2156
msgid "Inserting all preloaded instructions"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/area.c:2300
msgid "Disassembling the remaining instructions..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/area.c:2302
msgid "Filling holes with data..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/area.c:2439
msgid "Collecting all disassembled instructions"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/block.c:809
msgid "calls:"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/block.c:811
msgid "call:"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/block.c:828
msgid "strings:"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/block.c:830
msgid "string:"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/comment.c:593
#, c-format
msgid "Delete comment at %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/comment.c:598
#, c-format
msgid "Enter inlined comment at %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/comment.c:600
#, c-format
msgid "Enter comment area at %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/bookmark.c:479
msgid "Removed bookmark"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/bookmark.c:486
#, c-format
msgid "Updated bookmark: \"%s\""
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/bookmark.c:488
msgid "Reset bookmark"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/bookmark.c:493
msgid "Created"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/bookmark.c:498
#, c-format
msgid "%s bookmark \"%s\""
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/bookmark.c:500
#, c-format
msgid "%s empty bookmark"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/switcher.c:459
#, c-format
msgid "Switch to binary display at %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/switcher.c:462 src/analysis/db/items/switcher.c:465
#: src/analysis/db/items/switcher.c:468
#, c-format
msgid "Switch to octal display at %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/switcher.c:471
#, c-format
msgid "Reset to default display at %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/items/move.c:388
#, c-format
msgid "Move from %s to %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:461 src/analysis/db/server.c:529
#, c-format
msgid "No suitable address found for %s:%s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:651
#, c-format
msgid "The server '%s' did not welcome us!"
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to the server '%s'!"
msgstr "Connecté à  %s:%hd."

#: src/analysis/db/client.c:667
#, c-format
msgid "The server '%s' does not use our protocol version (0x%08x)..."
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:673
#, c-format
msgid ""
"The archive from the server '%s' does not use our protocol version (0x"
"%08x)..."
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:679
#, c-format
msgid "The server '%s' got into troubles while loading the database...."
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:685
#, c-format
msgid "The server '%s' has run into an error (%u)..."
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:697
#, c-format
msgid "Failed to start a listening thread for the server '%s'!"
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:788
msgid "Failed to get all updates"
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:843
#, c-format
msgid "Archive saved for binary '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:846
#, c-format
msgid "Failed to save the archive for binary '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:870 src/analysis/db/client.c:884
#: src/analysis/db/client.c:897 src/analysis/db/client.c:914
#: src/analysis/db/cdb.c:987 src/analysis/db/cdb.c:1034
#, c-format
msgid "This command is not available on this side: 0x%08x"
msgstr ""

#: src/analysis/db/client.c:928
#, c-format
msgid "Bad reception from %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/certs.c:201
#, c-format
msgid "Unable to create a BIGNUM structure (error=%lu)"
msgstr ""

#: src/analysis/db/certs.c:211
#, c-format
msgid "Unable to create a RSA key (error=%lu)"
msgstr ""

#: src/analysis/db/certs.c:218
#, c-format
msgid "Unable to generate RSA key (error=%lu)"
msgstr ""

#: src/analysis/db/certs.c:352 src/analysis/db/certs.c:546
#, c-format
msgid "Unable to write the CA key into '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/certs.c:369 src/analysis/db/certs.c:563
#, c-format
msgid "Unable to write the CA certificate into '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/certs.c:641 src/analysis/db/certs.c:725
#, c-format
msgid "Unable to read the certificate signing request from '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/certs.c:746
#, c-format
msgid "Unable to read the certificate from '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/certs.c:759
#, c-format
msgid "Unable to read the CA private key from %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/certs.c:822
#, c-format
msgid "Unable to write the signed certificate into '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/cdb.c:810
msgid "Failed to send some DB update"
msgstr ""

#: src/analysis/db/cdb.c:1139
#, c-format
msgid "Bad protocol command: 0x%08x"
msgstr ""

#: src/analysis/db/cdb.c:1160
msgid "Bad exchange"
msgstr ""

#: src/analysis/db/cdb.c:1174
msgid "Internal critical error"
msgstr ""

#: src/analysis/db/cdb.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while replying to client %zu"
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/analysis/db/server.c:559
#, c-format
msgid "Resolved server IP: %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/server.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while getting the initial packet from '%s'..."
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/analysis/db/server.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while getting the initial command from '%s'..."
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/analysis/db/server.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while getting the protocol version from '%s'..."
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/analysis/db/server.c:870
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while getting the binary hash from '%s'..."
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/analysis/db/server.c:878
#, c-format
msgid "The client from '%s' did not introduce itself!"
msgstr ""

#: src/analysis/db/server.c:886
#, c-format
msgid ""
"The client from '%s' does not use the same protocol: 0x%08x vs 0x%08x..."
msgstr ""

#: src/analysis/db/server.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "The submitted binary hash from '%s' is empty!"
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/analysis/db/server.c:1171
#, c-format
msgid "Server started and listening at %s"
msgstr ""

#: src/analysis/db/auth.c:93
#, c-format
msgid ""
"Impossible to use '%s' as UNIX socket path: string is too long ! (%zu vs "
"%u)\n"
msgstr ""

#: src/analysis/db/auth.c:271 src/analysis/db/auth.c:331
#, c-format
msgid "Replaced the empty identity common name with '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/snapshot.c:293
#, c-format
msgid "Database is missing for snapshot '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/snapshot.c:1326 src/analysis/db/snapshot.c:1391
#: src/analysis/db/snapshot.c:1447 src/analysis/db/snapshot.c:1586
#, c-format
msgid "Snapshot not found for id '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/snapshot.c:1453
msgid "No need to restore the current snapshot"
msgstr ""

#: src/analysis/db/snapshot.c:1463
#, c-format
msgid "Failed to restore snapshot from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/db/snapshot.c:1592
msgid "Root snapshot can not be removed"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:261 src/analysis/binary.c:265
#: src/analysis/binary.c:271 src/gui/dialogs/export_disass.c:720
msgid "Physical offset"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:266 src/analysis/binary.c:272
#: src/gui/panels/strings.c:326 src/gui/dialogs/export_disass.c:724
msgid "Virtual address"
msgstr "Adresse virtuelle"

#: src/analysis/binary.c:267 src/analysis/binary.c:273
#: src/gui/dialogs/export_disass.c:728
msgid "Binary code"
msgstr "Code binaire"

#: src/analysis/binary.c:899
#, c-format
msgid "Failed to connect to remote host '%s:%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:1095
msgid "No connection to a server in order to forward the item"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:1144
msgid "No connection to a server found in order to set timestamp"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:1658
msgid "Unnamed format"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:1660
#, c-format
msgid "Selected format: %s"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:1671
msgid "Unknown architecture"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:1680
#, c-format
msgid "Unable to load the required processor (%s)"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:1687
#, c-format
msgid "Detected architecture: %s"
msgstr ""

#: src/analysis/binary.c:1894
#, fuzzy
msgid "Hex view"
msgstr "Vue binaire"

#: src/analysis/binary.c:1898
msgid "Text view"
msgstr "Vue binaire"

#: src/analysis/binary.c:1902 src/gui/menus/binary.c:134
msgid "Graph view"
msgstr "Vue graphique"

#: src/analysis/project.c:607
#, c-format
msgid "Content from '%s' has been analyzed successfully!"
msgstr ""

#: src/analysis/project.c:611
#, c-format
msgid "Failed to load '%s'"
msgstr ""

#: src/analysis/project.c:1100
#, c-format
msgid "Unable to load the root content #%zu ; skipping..."
msgstr ""

#: src/analysis/project.c:1338
#, c-format
msgid "Unable to reload binary from XML (hash=%s) ; skipping..."
msgstr ""

#: src/format/executable.c:180
msgid "Unnamed debug information"
msgstr ""

#: src/format/executable.c:182
#, c-format
msgid "Found debug information: %s"
msgstr ""

#: src/format/executable.c:456
#, c-format
msgid "The binary portion '%s' is empty and thus useless... Discarding!"
msgstr ""

#: src/format/executable.c:471
#, c-format
msgid "Defined binary portion '%s' is out of the file scope... Discarding!"
msgstr ""

#: src/format/executable.c:489
#, c-format
msgid "Truncated binary portion '%s' to fit the binary content size!"
msgstr ""

#: src/format/flat.c:237
msgid "Flat executable format"
msgstr ""

#: src/main.c:138 src/hub.c:213
#, c-format
msgid "Last compiled on %s at %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:142 src/hub.c:217
#, c-format
msgid "Pictures directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:143 src/hub.c:218
#, c-format
msgid "Themes directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:144 src/hub.c:219
#, c-format
msgid "Plugins library directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:145 src/hub.c:220
#, c-format
msgid "Plugins data directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:146 src/hub.c:221
#, c-format
msgid "Locale directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/panels/strings.c:91 src/panels/breaks.c:209 src/gui/panels/regedit.c:400
#: src/arch/raw.c:454 src/debug/debugger.c:1410
msgid "String"
msgstr ""

#: src/panels/breaks.c:156
#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
msgstr "Adresse virtuelle"

#: src/panels/registers.c:100
msgid "Registers:"
msgstr ""

#: src/panels/registers.c:175
msgid "Segments:"
msgstr ""

#: src/gui/editor.c:221
msgid "Chrysalide"
msgstr ""

#: src/gui/editor.c:354
msgid "The current project will be lost. Do you you want to save it ?"
msgstr ""

#: src/gui/editor.c:356
msgid "_Yes"
msgstr ""

#: src/gui/editor.c:357
msgid "_No"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bookmarks.c:261 src/gui/panels/bookmarks.h:36
#: src/gui/menus/edition.c:192
msgid "Bookmarks"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bookmarks.c:716 src/gui/panels/regedit.c:508
msgid "By default"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bookmarks.c:718 src/gui/panels/regedit.c:510
msgid "Changed"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bookmarks.c:721 src/gui/panels/regedit.c:513
msgid " + empty"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bookmarks.c:731 src/gui/panels/regedit.c:523
msgid "true"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bookmarks.c:731 src/gui/panels/regedit.c:523
msgid "false"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bookmarks.c:1068
msgid "Edit"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bookmarks.c:1071
msgid "Delete"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bookmarks.c:1077 src/gui/panels/strings.c:1115
msgid "Filter..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:303 src/gui/panels/strings.h:36
msgid "Strings"
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:319
#, fuzzy
msgid "Physical address"
msgstr "Adresse virtuelle"

#: src/gui/panels/strings.c:334
msgid "Area"
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:345 src/gui/panels/symbols.c:360
#: src/gui/dialogs/gotox.c:166
msgid "Name"
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:352
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:1101
msgid "_Edit name"
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:1104
msgid "_Copy to clipboard"
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:1108
msgid "_Find references..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:1472
msgid "Loading strings available in the binary format..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:1481
msgid "Filtering strings available in the binary format..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/log.h:37
msgid "Messages"
msgstr ""

#: src/gui/panels/errors.h:36
msgid "Errors"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bintree.c:274
#, fuzzy
msgid "Binary tree"
msgstr "Code binaire"

#: src/gui/panels/bintree.c:1092
msgid "Loading portions contained in the binary format..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/bintree.c:1101
msgid "Filtering portions contained in the binary format..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/welcome.c:200 src/gui/panels/welcome.h:36
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: src/gui/panels/welcome.c:367
msgid ""
"There is no need to install Chrysalide on your system if you only want to "
"give it a try.\n"
"\n"
"Just compile the source code and run the program from there."
msgstr ""

#: src/gui/panels/welcome.c:370
msgid ""
"Chrysalide can be used in external Python scripts by setting PYTHONPATH to "
"the directory containing the 'pychrysalide.so' file. For instance:\n"
"\n"
"  cd plugins/pychrysa/.libs/\n"
"  export PYTHONPATH=$PWD\n"
"\n"
"Then run the interpreter suitable to your configuration (debug or release):\n"
"\n"
"  python3-dbg -c 'import pychrysalide ; print(pychrysalide.mod_version())'"
msgstr ""

#: src/gui/panels/welcome.c:377
msgid ""
"All the configuration files for Chrysalide are located in $HOME/.config/"
"chrysalide/."
msgstr ""

#: src/gui/panels/welcome.c:379
msgid ""
"The behavior of the main menu bar is copied from the one of a well known "
"browser with a fox mascot.\n"
"\n"
"To make the menu bar appear and disappear, just press and release the Alt "
"key."
msgstr ""

#: src/gui/panels/welcome.c:568
msgid "<i>(No recent project)</i>"
msgstr ""

#: src/gui/panels/glance.c:189 src/gui/panels/glance.h:36
msgid "Glance"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.c:221
msgid "Configuration parameters"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.c:388
msgid "Boolean"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.c:392
msgid "Integer"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.c:396
msgid "Unsigned long"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.c:404
msgid "Color"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.c:408
msgid "<Unknown type>"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.c:894
msgid "Copy the name"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.c:900
msgid "Make empty"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.c:903
msgid "Reset"
msgstr ""

#: src/gui/panels/bintree.h:36
msgid "Bintree"
msgstr ""

#: src/gui/panels/history.h:36
msgid "History"
msgstr ""

#: src/gui/panels/regedit.h:36
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: src/gui/panels/errors.c:282
msgid "Disassembling errors"
msgstr ""

#: src/gui/panels/errors.c:603
msgid "<i>There is no error to display here.</i>"
msgstr ""

#: src/gui/panels/errors.c:923
#, c-format
msgid "<b>%zu</b> registered error%s, <b>%zu</b> displayed"
msgstr ""

#: src/gui/panels/errors.c:1030
msgid "Loading errors occurred during the disassembling process..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/errors.c:1041
msgid "Filtering errors occurred during the disassembling process..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:334
#, fuzzy
msgid "Binary symbols"
msgstr "Code binaire"

#: src/gui/panels/symbols.c:1546
msgid "Loading symbols registered for the binary format..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:1555
msgid "Filtering symbols registered for the binary format..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.h:36
msgid "Symbols"
msgstr ""

#: src/gui/panels/log.c:155
msgid "Misc information"
msgstr ""

#: src/gui/panels/history.c:169
msgid "Change history"
msgstr ""

#: src/gui/menus/options.c:66
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/gui/menus/options.c:71
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: src/gui/menus/options.c:75
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/gui/menus/plugins.c:55
msgid "_Plugins"
msgstr ""

#: src/gui/menus/file.c:73
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"

#: src/gui/menus/file.c:78
msgid "New project"
msgstr "Nouveau projet"

#: src/gui/menus/file.c:86
msgid "Open project"
msgstr "Ouvrir un projet"

#: src/gui/menus/file.c:91
msgid "Recent projects..."
msgstr "Projets récents..."

#: src/gui/menus/file.c:107
msgid "Save project"
msgstr "Enregistrer le projet"

#: src/gui/menus/file.c:112
msgid "Save project as..."
msgstr "Enregistrer le projet sous..."

#: src/gui/menus/file.c:119
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: src/gui/menus/file.c:174
msgid "Open a project"
msgstr "Ouvrir un projet"

#: src/gui/menus/file.c:177 src/gui/menus/project.c:191
msgid "_Open"
msgstr ""

#: src/gui/menus/file.c:266
msgid "Save the project as..."
msgstr "Enregistrer le projet sous..."

#: src/gui/menus/edition.c:107
msgid "_Edition"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:114
msgid "Go to address..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:126
msgid "Numeric operand"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:131
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:137
msgid "Decimal"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:143
msgid "Octal"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:149 src/gtkext/gtkstatusstack.c:560
#, fuzzy
msgid "Binary"
msgstr "_Binaire"

#: src/gui/menus/edition.c:158
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:170
msgid "Go back"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:175
msgid "Follow the reference"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:180
msgid "List all references leading to..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:197
msgid "Toggle at current location"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:202
msgid "Delete all bookmarks"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:208
msgid "Comments"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:213
msgid "Enter a comment..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:218
msgid "Enter a repeatable comment..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:223
msgid "Enter a comment in the previous line..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:228
msgid "Enter a comment in the next line..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/binary.c:86
msgid "_Binary"
msgstr "_Binaire"

#: src/gui/menus/binary.c:91
#, fuzzy
msgid "Entry points"
msgstr "Adresse virtuelle"

#: src/gui/menus/binary.c:99
msgid "Attach a debugger"
msgstr ""

#: src/gui/menus/binary.c:110
msgid "Storage"
msgstr ""

#: src/gui/menus/binary.c:114
msgid "Snapshots"
msgstr ""

#: src/gui/menus/binary.c:125
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exportation..."

#: src/gui/menus/binary.c:130
msgid "Disassembly"
msgstr ""

#: src/gui/menus/view.c:99
msgid "_View"
msgstr "Affichage"

#: src/gui/menus/view.c:106
msgid "Side panels"
msgstr ""

#: src/gui/menus/view.c:120
msgid "Switch to next"
msgstr ""

#: src/gui/menus/view.c:125
msgid "Switch to previous"
msgstr ""

#: src/gui/menus/view.c:137
msgid "Zoom in"
msgstr ""

#: src/gui/menus/view.c:142
msgid "Zoom out"
msgstr ""

#: src/gui/menus/view.c:147
msgid "Reset zoom"
msgstr ""

#: src/gui/menus/view.c:165
msgid "Full screen"
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:72
msgid "_Project"
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:77
msgid "Add a binary..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:82
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "_Fichier"

#: src/gui/menus/project.c:86
msgid "Remove a binary"
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:187
msgid "Open a binary file"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:92
msgid "_Debug"
msgstr "_Débogage"

#: src/gui/menus/debug.c:97
msgid "Continue"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:102
msgid "Continue to selection"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:107
msgid "Pause"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:112
#, fuzzy
msgid "Restart"
msgstr "Démarrer"

#: src/gui/menus/debug.c:116
msgid "Close"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:123
msgid "Step into"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:128
msgid "Step over"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:133
msgid "Visit basic blocks into"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:138
msgid "Visit basic blocks over"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:143
msgid "Continue until return"
msgstr ""

#: src/gui/menus/debug.c:151
msgid "Debugging options..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/help.c:59
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"

#: src/gui/menus/help.c:64 src/gui/dialogs/about.c:75
msgid "About"
msgstr "A propos"

#: src/gui/core/theme.c:239
#, c-format
msgid "Theme '%s' not found!"
msgstr ""

#: src/gui/core/theme.c:305
#, c-format
msgid "Loaded CSS definitions from '%s'"
msgstr ""

#: src/gui/core/theme.c:313
#, c-format
msgid "Failed to load CSS definitions from '%s'"
msgstr ""

#: src/gui/tb/portions.c:202
msgid "Portions"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:103
msgid "Plugins selection"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:211
msgid "Author:"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:215
msgid "label8"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:219
msgid "Version:"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:223
msgid "label9"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:227
msgid "URL:"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:231
msgid "label10"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:240
msgid "label12"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:246
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:251
msgid "<b>Details:</b>"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:279
msgid "Apply"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/plugins.c:296
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/gotox.c:186
msgid "Content"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/gotox.c:195
msgid "_Go"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/gotox.c:229
msgid "Binary's entry points"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/gotox.c:300
msgid "List of backward cross references"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/gotox.c:302
msgid "List of forward cross references"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/gotox.c:413
msgid "<line address not found>"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/gotox.c:428 src/gui/dialogs/gotox.c:451
#: src/gui/dialogs/gotox.c:464
msgid "<no symbol found>"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/gotox.c:503
msgid "<assembly line not found>"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/snapshots.c:432
msgid "Current"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/identity.c:209
msgid "New identity has been loaded with success!"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/identity.c:211
#, fuzzy
msgid "Failure while reloading the new identity..."
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/gui/dialogs/export_graph.c:439
#, fuzzy
msgid "Save the output as..."
msgstr "Enregistrer le projet sous..."

#: src/gui/dialogs/goto.c:163
#, fuzzy
msgid "Go to address"
msgstr "Adresse virtuelle"

#: src/gui/dialogs/goto.c:179
msgid "Enter the value of the target address:"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/goto.c:199
msgid "Address is physical"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/goto.c:203
msgid "Address is virtual"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/goto.c:210
msgid "_Ok"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:364
#, fuzzy
msgid "Exporting binary content"
msgstr "Exportation des lignes binaires..."

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:420
msgid "Format: "
msgstr "Format : "

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:426
msgid "Simple text"
msgstr "Texte simple"

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:427
msgid "HTML"
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:434
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:444
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format : "

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:501
msgid "String between columns: "
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:530
msgid "HTML table font name: "
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:542
msgid "HTML table background color: "
msgstr ""

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:717
msgid "<b>Items to display</b>"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:735
msgid "Exported content"
msgstr "Contenu exporté"

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:777
msgid "File: "
msgstr "Fichier: "

#: src/gui/dialogs/export_disass.c:793
msgid "Output"
msgstr "Sortie"

#: src/arch/vmpa.c:517 src/arch/vmpa.c:594
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr ""

#: src/arch/undefined.c:217 src/debug/debugger.c:1412
msgid "Undefined"
msgstr ""

#: src/arch/operands/immediate.c:1185
msgid "Character: '&amp;'"
msgstr ""

#: src/arch/operands/immediate.c:1188
msgid "Character: '&lt;'"
msgstr ""

#: src/arch/operands/immediate.c:1191
msgid "Character: '&gt;'"
msgstr ""

#: src/arch/operands/immediate.c:1194
#, c-format
msgid "Character: '%c'"
msgstr ""

#: src/arch/operands/immediate.c:1199
msgid "Character: &lt;not printable&gt;"
msgstr ""

#: src/arch/operands/immediate.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Binary: %s"
msgstr "_Binaire"

#: src/arch/operands/immediate.c:1216
#, c-format
msgid "Octal: %s"
msgstr ""

#: src/arch/operands/immediate.c:1227
#, c-format
msgid "Decimal: %s"
msgstr ""

#: src/arch/operands/immediate.c:1238
#, c-format
msgid "Hexadecimal: %s"
msgstr ""

#: src/arch/processor.c:778
#, c-format
msgid "Can not find coverage for instruction @ %s"
msgstr ""

#: src/arch/processor.c:820
#, c-format
msgid "Can not find instruction @ %s"
msgstr ""

#: src/arch/raw.c:456 src/debug/debugger.c:1411
msgid "Raw"
msgstr ""

#: src/gtkext/gtkgraphdisplay.c:861
msgid "<b>Source:</b> "
msgstr ""

#: src/gtkext/gtkgraphdisplay.c:869
#, fuzzy
msgid "<b>Destination:</b> "
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/gtkext/gtkstatusstack.c:717
msgid "bytes"
msgstr ""

#: src/gtkext/gtkstatusstack.c:719
msgid "byte"
msgstr ""

#: src/gtkext/gtkdockable.c:362
msgid "Look for:"
msgstr ""

#: src/gtkext/tiledgrid.c:894
#, c-format
msgid "Invalid path '%s' for panel '%s'"
msgstr ""

#: src/hub.c:420
#, c-format
msgid "Malformed identity properties: '%s'"
msgstr ""

#: src/hub.c:449
#, c-format
msgid "Unknown identity property: '%s=%s'"
msgstr ""

#: src/hub.c:565 src/hub.c:702
msgid ""
"Identity properties are missing; please provide at least an empty string"
msgstr ""

#: src/hub.c:867
msgid "Stopping the server..."
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid ": start address"
#~ msgstr "Adresse virtuelle"

#, fuzzy
#~ msgid "Virtual text segment: start address"
#~ msgstr "Adresse virtuelle"

#, fuzzy
#~ msgid "Virtual data segment: start address"
#~ msgstr "Adresse virtuelle"

#, fuzzy
#~ msgid "McLib base address"
#~ msgstr "Adresse virtuelle"

#, fuzzy
#~ msgid "Entry point virtual address"
#~ msgstr "Adresse virtuelle"

#, fuzzy
#~ msgid "Segment virtual address"
#~ msgstr "Adresse virtuelle"

#, fuzzy
#~ msgid "Segment physical address"
#~ msgstr "Adresse virtuelle"

#, fuzzy
#~ msgid "Section virtual addr at execution"
#~ msgstr "Adresse virtuelle"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose an input filename"
#~ msgstr "Choisir un fichier de sortie"

#, fuzzy
#~ msgid "Opening binary data from '%s'..."
#~ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#, fuzzy
#~ msgid "Error while loading the debug information for binary"
#~ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#~ msgid "Binary data decompiled by Chrysalide"
#~ msgstr "Données binaires décompilées par Chrysalide"

#, fuzzy
#~ msgid "Chrysalide is free software - © 2008-2015 Cyrille Bagard"
#~ msgstr "Chrysalide est un Logiciel Libre - © 2008-2012 Cyrille Bagard"

#~ msgid "The debugger is '%s' (JRE %d.%d; VM %s)."
#~ msgstr "Le débogueur est '%s' (JRE %d.%d ; VM %s)."

#~ msgid "Error while connecting to the JDWP server at %s:%s."
#~ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#~ msgid "Connected to %s:%hd."
#~ msgstr "Connecté à  %s:%hd."

#~ msgid "Failure in the first JDWP handshake."
#~ msgstr "Echec des premiers échanges JDWP."

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Code"

#, fuzzy
#~ msgid "Value is virtual address"
#~ msgstr "Adresse virtuelle"

#, fuzzy
#~ msgid "Format : "
#~ msgstr "Format : "

#, fuzzy
#~ msgid "File : "
#~ msgstr "Fichier: "

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Lines to process</b>"
#~ msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#~ msgid "Assembly code"
#~ msgstr "Code d'assembleur"

#~ msgid "No available debug module for this binary !"
#~ msgstr "Pas de module de débogage disponible pour ce binaire !"

#~ msgid "Failed to initialize the debugger."
#~ msgstr "Echec de l'initialisation du débogueur."

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Arrêter"

#, fuzzy
#~ msgid "Shellcode"
#~ msgstr "Code source"

#, fuzzy
#~ msgid "Error while getting the user name from '%s:%hu'..."
#~ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#, fuzzy
#~ msgid "Chrysalide is free software - © 2008-2014 Cyrille Bagard"
#~ msgstr "Chrysalide est un Logiciel Libre - © 2008-2012 Cyrille Bagard"