# French translations for openida package. # Copyright (C) 2010 Cyrille Bagard # This file is distributed under the same license as the openida package. # cyrille , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openida 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nocbos@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-23 23:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 16:11+0100\n" "Last-Translator: cyrille \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: plugins/pychrysalide/glibext/loadedpanel.c:76 msgid "invalid position tweak" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/glibext/binportion.c:369 #: plugins/pychrysalide/analysis/types/template.c:169 #: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:298 #: plugins/pychrysalide/analysis/variable.c:175 msgid "The attribute value must be a string." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/glibext/binportion.c:466 msgid "The attribute value must be a boolean." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/glibext/binportion.c:532 msgid "The attribute value must be an integer value (PAC_*)." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/glibext/binportion.c:540 msgid "Invalid attribute value." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/glibext/linecursor.c:224 msgid "unable to convert the provided argument to line cursor" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/glibext/binarycursor.c:361 msgid "unable to convert the provided argument to binary cursor" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/glibext/bufferline.c:93 msgid "Invalid range in arguments" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/glibext/bufferline.c:133 #: plugins/pychrysalide/glibext/bufferline.c:169 msgid "Invalid flag" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:677 #, c-format msgid "PYTHONPATH environment variable set to '%s'" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:698 #, c-format msgid "Looking for Python plugins in '%s'..." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:731 #, c-format msgid "No suitable Python plugin found in '%s'" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:736 #, c-format msgid "Loaded the Python plugin found in the '%s' directory" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:789 msgid "Can not extend the existing table of Python built-in modules." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/pychrysa.c:961 msgid "; no extra information is provided..." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:167 plugins/pychrysalide/gui/panel.c:117 #: plugins/pychrysalide/arch/instruction.c:311 #: plugins/pychrysalide/arch/register.c:98 #: plugins/pychrysalide/arch/processor.c:161 #, c-format msgid "%s is an abstract class" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:308 msgid "invalid type for plugin action." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:318 msgid "missing features for the declared actions." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:377 plugins/pychrysalide/plugin.c:446 #: src/plugins/plugin.c:328 src/plugins/plugin.c:359 src/plugins/plugin.c:432 #, c-format msgid "Unknown sub-category '0x%02x' in plugin '%s'..." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:403 plugins/pychrysalide/plugin.c:432 #: src/plugins/plugin.c:300 src/plugins/plugin.c:318 src/plugins/plugin.c:349 #: src/plugins/plugin.c:385 src/plugins/plugin.c:414 #, c-format msgid "Unknown action '0x%02x' in plugin '%s'..." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:456 src/plugins/plugin.c:441 #, c-format msgid "Unknown category '0x%02x' in plugin '%s'..." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:1019 msgid "An error occured when building the 'AutoLoad' instance" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:1025 msgid "An error occured when looking for the 'AutoLoad': item not found!" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:1031 #, c-format msgid "An error occured when importing '%s'" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/plugin.c:1083 plugins/pychrysalide/core/logs.c:179 msgid "Invalid type of message" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/types/basic.c:78 #: plugins/pychrysalide/analysis/types/cse.c:82 msgid "Bad basic type." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/types/array.c:246 msgid "The attribute value must be a number." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/types/array.c:316 msgid "The attribute value must be a string or None." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/types/proto.c:171 msgid "The attribute value must be a GDataType." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:206 #: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:163 msgid "" "The attribute value must be a tuple with GDataType and a separator or None." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:219 #: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:176 msgid "The first tuple item must be a GDataType." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:225 #: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:182 msgid "The second tuple item must be a string." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:374 #: plugins/pychrysalide/analysis/routine.c:457 msgid "The attribute value must be a GDataType or None." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:249 msgid "The attribute value must be a integer mask." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/type.c:257 msgid "Invalid value for type qualifiers." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/db/items/comment.c:97 msgid "Invalid flag combination" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/db/items/comment.c:106 msgid "repeatable or before has to be defined" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:140 msgid "The second argument must be a collection list" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:403 #: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:459 #: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:514 #: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:615 #: plugins/pychrysalide/analysis/db/client.c:840 msgid "provided value is not a valid snapshot identifier." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/db/certs.c:83 #, c-format msgid "The %s property must be a string." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:181 #: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:234 #: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:291 #: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:348 #: plugins/pychrysalide/analysis/content.c:404 msgid "Invalid read access." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/format/executable.c:389 #: plugins/pychrysalide/arch/processor.c:1193 msgid "unable to convert object to VMPA location" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/format/symbol.c:273 msgid "Invalid type of symbol." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/helpers.c:58 msgid "Chrysalide does not allow building this kind of object from Python" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/helpers.c:61 msgid "Chrysalide method implementation is missing" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/helpers.c:258 #, c-format msgid "method implementation is missing for '%s'" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/core/processors.c:92 msgid "The new processor should be a subclass of the ArchProcessor type." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/common/pathname.c:114 msgid "Relative path is too deep." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:218 plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:225 #: plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:913 plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:920 msgid "None" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/arch/vmpa.c:465 msgid "Unable to cast object as VMPA." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/arch/instriter.c:179 msgid "Unable to cast object as index." msgstr "" #: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:120 msgid "Invalid size to build an immediate operand" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:327 #: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:403 msgid "Invalid padding state" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:477 #: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:485 #: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:557 #: plugins/pychrysalide/arch/operands/immediate.c:565 msgid "Invalid display type" msgstr "" #: plugins/pychrysalide/arch/processor.c:843 #: plugins/pychrysalide/arch/processor.c:857 msgid "The attribute value must be a tuple of instructions." msgstr "" #: plugins/mobicore/mclf.c:398 plugins/mobicore/mclf.c:416 #: plugins/mobicore/mclf.c:433 plugins/elf/format.c:629 msgid "Segment" msgstr "" #: plugins/elf/format.c:343 #, c-format msgid "" "Corrupted program header size (%hu); fixed! -- replacing 0x%04hx by 0x" "%04hx at offset 0x%x" msgstr "" #: plugins/elf/format.c:357 #, c-format msgid "" "Corrupted section header size (%hu); fixed! -- replacing 0x%04hx by 0x" "%04hx at offset 0x%x" msgstr "" #: plugins/elf/format.c:679 plugins/elf/format.c:681 #: src/gui/panels/symbols.c:371 msgid "Section" msgstr "" #: plugins/elf/strings.c:96 msgid "Finding all existing strings..." msgstr "" #: plugins/elf/loading.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Error while loading ELF data @ 0x%08x!" msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: plugins/elf/loading.c:503 #, c-format msgid "Error while applying ELF relocation %zu!" msgstr "" #: plugins/elf/symbols.c:144 msgid "Binary is dynamically linked" msgstr "" #: plugins/elf/symbols.c:149 msgid "Binary is statically linked" msgstr "" #: plugins/elf/symbols.c:693 msgid "Loading local symbols..." msgstr "" #: plugins/elf/symbols.c:874 msgid "Loading global symbols..." msgstr "" #: plugins/elf/symbols.c:997 msgid "The linker PLT and the PLT section differ by their area definition." msgstr "" #: plugins/elf/symbols.c:1021 msgid "Loading relocations..." msgstr "" #: plugins/elf/symbols.c:1206 msgid "The PLT seems to contains more than routines" msgstr "" #: plugins/elf/symbols.c:1240 msgid "Mismatch detected in the ELF symbol address" msgstr "" #: plugins/elf/symbols.c:1315 msgid "Applying relocations..." msgstr "" #: plugins/dwarf/info.c:156 msgid "Loading all information from the .debug_info section..." msgstr "" #: plugins/dwarf/checks.c:107 plugins/dwarf/checks.c:180 #, c-format msgid "Too old DWARF compilation unit (%hu < 2) ; fixed!" msgstr "" #: plugins/dwarf/checks.c:130 #, c-format msgid "" "The DWARF abbreviation declaration belongs to another version (%hu vs %hu)" msgstr "" #: plugins/dwarf/checks.c:145 #, c-format msgid "Invalid abbreviation declaration at %s" msgstr "" #: plugins/dwarf/checks.c:203 #, c-format msgid "" "The DWARF abbreviation attribute belongs to another version (%hu vs %hu)" msgstr "" #: plugins/dwarf/checks.c:218 #, c-format msgid "Invalid abbreviation attribute at %s" msgstr "" #: plugins/androhelpers/switch.c:287 plugins/androhelpers/switch.c:289 #, c-format msgid "; Case for value 0x%08x (%d)" msgstr "" #: plugins/androhelpers/switch.c:308 msgid "; Default case" msgstr "" #: plugins/androhelpers/try_n_catch.c:213 #: plugins/androhelpers/try_n_catch.c:215 #, c-format msgid "Handler for caught '%s'" msgstr "" #: plugins/androhelpers/try_n_catch.c:313 msgid "default" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/helper.c:56 msgid "all" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/plugin.c:84 msgid "List ROP gadgets" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:231 src/gui/dialogs/export_disass.c:119 msgid "Export assistant" msgstr "Assistant d'exportation" #: plugins/ropgadgets/select.c:406 #, fuzzy msgid "Input binary" msgstr "Eléments à afficher" #: plugins/ropgadgets/select.c:417 #, fuzzy msgid "Ouput results" msgstr "Eléments à afficher" #: plugins/ropgadgets/select.c:421 msgid "Save selected ROP gadgets in a file:" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:434 msgid "Browse..." msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:446 msgid "Input / output" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:627 src/gui/dialogs/export_disass.c:859 msgid "Choose an output filename" msgstr "Choisir un fichier de sortie" #: plugins/ropgadgets/select.c:629 src/gui/editor.c:358 #: src/gui/menus/file.c:176 src/gui/menus/file.c:268 #: src/gui/menus/project.c:190 src/gui/dialogs/gotox.c:194 #: src/gui/dialogs/export_graph.c:441 src/gui/dialogs/goto.c:209 #: src/gui/dialogs/export_disass.c:861 msgid "_Cancel" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:630 src/gui/menus/file.c:269 #: src/gui/dialogs/export_graph.c:442 src/gui/dialogs/export_disass.c:862 msgid "_Save" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:686 msgid "Loading the input binary..." msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:688 msgid "Detecting the proper format..." msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:694 msgid "Looking for all ROP gadgets..." msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:696 msgid "Results:" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:701 msgid "Search process" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1125 msgid "unable to get the current binary" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1132 msgid "done" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1136 msgid "already loaded" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1181 msgid "No ROP gadget has been found." msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1185 msgid "1 ROP gadget has been found." msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1189 #, c-format msgid "%zu gadgets have been found." msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1249 msgid "ROP selection:" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1264 msgid "Filter:" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1270 msgid "Filter gadgets using POSIX extended regular expressions" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1308 src/panels/strings.c:87 #: src/panels/breaks.c:189 src/gui/panels/symbols.c:364 #: src/gui/dialogs/gotox.c:158 msgid "Address" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1315 msgid "Gadgets" msgstr "" #: plugins/ropgadgets/select.c:1324 msgid "ROP Gadgets" msgstr "" #: plugins/dex/format.c:354 #, c-format msgid "The binary content is too big (size=%s)" msgstr "" #: plugins/dex/format.c:366 plugins/dex/format.c:379 msgid "Corrupted " msgstr "" #: plugins/dex/method.c:445 msgid "Dalvik code" msgstr "" #: plugins/dex/loading.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "Error while loading Dex pool item #%u!" msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: plugins/dex/pool.c:232 msgid "Loading all strings from the Dex pool..." msgstr "" #: plugins/dex/pool.c:454 msgid "Loading all types from the Dex pool..." msgstr "" #: plugins/dex/pool.c:634 msgid "Loading all fields from the Dex pool..." msgstr "" #: plugins/dex/pool.c:1023 msgid "Loading all methods from the Dex pool..." msgstr "" #: plugins/dex/pool.c:1197 msgid "Loading all classes from the Dex pool..." msgstr "" #: plugins/dex/dex-int.c:919 msgid "Expected a null value as padding." msgstr "" #: plugins/dalvik/link.c:322 #, c-format msgid "Case %d" msgstr "" #: plugins/dalvik/link.c:339 #, c-format msgid "Case %d:" msgstr "" #: plugins/dalvik/link.c:352 msgid "Defaut case:" msgstr "" #: plugins/dalvik/link.c:356 msgid "Defaut case" msgstr "" #: plugins/dalvik/operands/pool.c:300 plugins/dalvik/operands/pool.c:302 #, c-format msgid "" msgstr "" #: plugins/dalvik/operands/pool.c:328 plugins/dalvik/operands/pool.c:330 #, c-format msgid "" msgstr "" #: plugins/dalvik/operands/pool.c:354 plugins/dalvik/operands/pool.c:356 #, c-format msgid "" msgstr "" #: plugins/dalvik/operands/pool.c:382 plugins/dalvik/operands/pool.c:384 #, c-format msgid "" msgstr "" #: plugins/dalvik/operands/pool.c:413 plugins/dalvik/operands/pool.c:415 #, c-format msgid "" msgstr "" #: plugins/yaml/tree.c:295 #, c-format msgid "A list item was expected at line %zu" msgstr "" #: plugins/yaml/tree.c:316 #, c-format msgid "A mapping item was expected at line %zu" msgstr "" #: plugins/readdex/ids.c:267 msgid "Writing annotations for all Dex strings..." msgstr "" #: plugins/readdex/ids.c:384 msgid "Writing annotations for all Dex types..." msgstr "" #: plugins/readdex/ids.c:436 msgid "Writing annotations for all Dex prototypes..." msgstr "" #: plugins/readdex/ids.c:488 msgid "Writing annotations for all Dex fields..." msgstr "" #: plugins/readdex/ids.c:540 msgid "Writing annotations for all Dex methods..." msgstr "" #: plugins/readdex/class.c:287 msgid "Writing annotations for all Dex classes..." msgstr "" #: plugins/lnxsyscalls/core.c:125 msgid "No suitable backend to track syscalls!" msgstr "" #: plugins/lnxsyscalls/core.c:135 msgid "Looking for Linux syscalls..." msgstr "" #: plugins/lnxsyscalls/db.c:61 msgid "Unable to find the syscalls database" msgstr "" #: plugins/lnxsyscalls/db.c:71 msgid "Unable to load the syscalls database" msgstr "" #: plugins/lnxsyscalls/db.c:141 plugins/lnxsyscalls/db.c:197 #, c-format msgid "Can't prepare statment '%s' (ret=%d): %s" msgstr "" #: plugins/lnxsyscalls/db.c:149 #, c-format msgid "The database contains %d syscalls for the '%s' architecture" msgstr "" #: plugins/lnxsyscalls/db.c:206 #, c-format msgid "Can't bind value for parameter nb 0 in '%s' (ret=%d): %s" msgstr "" #: plugins/lnxsyscalls/db.c:215 #, c-format msgid "Can't bind value for parameter nb 1 in '%s' (ret=%d): %s" msgstr "" #: plugins/devdbg/speed.c:110 msgid "h" msgstr "" #: plugins/devdbg/speed.c:120 msgid "m" msgstr "" #: plugins/devdbg/speed.c:130 msgid "s" msgstr "" #: plugins/devdbg/speed.c:185 msgid "Whole elapsed time for format analysis:" msgstr "" #: plugins/devdbg/speed.c:187 msgid "Whole elapsed time for format post-analysis:" msgstr "" #: plugins/devdbg/speed.c:245 msgid "Whole elapsed time for disassembly:" msgstr "" #: plugins/gdbrsp/python/gdb.c:79 msgid "The first argument must be an instance of LoadedBinary." msgstr "" #: plugins/java/attribute.c:239 #, c-format msgid "Attribute name not supported: '%s'" msgstr "" #: plugins/java/attribute.c:243 #, c-format msgid "Size indication of the attribute '%s' not verified: %d vs %d" msgstr "" #: plugins/arm/v7/fetch.c:447 msgid "Unable to load a value which is not addressable" msgstr "" #: plugins/arm/v7/fetch.c:492 #, c-format msgid "Value used @ %s" msgstr "" #: plugins/readelf/section.c:455 msgid "Writing annotations for all Elf section headers..." msgstr "" #: plugins/readelf/program.c:362 msgid "Writing annotations for all Elf program headers..." msgstr "" #: src/glibext/gwidthtracker.c:1009 msgid "Computing width of all lines for rendering" msgstr "" #: src/glibext/gbinportion.c:403 msgid " (continued)" msgstr "" #: src/glibext/gbinportion.c:413 msgid "rights: " msgstr "" #: src/glibext/gbinportion.c:628 msgid "Localisation" msgstr "" #: src/glibext/gbinportion.c:631 msgid "physical: from " msgstr "" #: src/glibext/gbinportion.c:635 src/glibext/gbinportion.c:644 msgid " to " msgstr "" #: src/glibext/gbinportion.c:640 msgid "memory: from " msgstr "" #: src/glibext/gbinportion.c:653 msgid "Rights" msgstr "" #: src/plugins/plugin.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Error while loading the plugin candidate '%s' : %s" msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: src/plugins/plugin.c:235 src/plugins/plugin.c:263 #, c-format msgid "No '%s' entry in plugin candidate '%s'" msgstr "" #: src/plugins/plugin.c:468 #, c-format msgid "Main interface is missing for plugin '%s'" msgstr "" #: src/plugins/plugin.c:473 #, c-format msgid "ABI mismatch detected! Plugin '%s' rejected" msgstr "" #: src/plugins/plugin.c:478 #, c-format msgid "An expected feature is missing for plugin '%s'" msgstr "" #: src/plugins/plugin.c:483 #, c-format msgid "Unabled to create an instance of plugin '%s'" msgstr "" #: src/plugins/plugin.c:925 #, c-format msgid "Some dependencies failed to load for plugin '%s'" msgstr "" #: src/plugins/plugin.c:940 #, c-format msgid "Plugin '%s' failed to load itself..." msgstr "" #: src/plugins/plugin.c:954 #, c-format msgid "Loaded the '%s' file as plugin from the '%s' directory" msgstr "" #: src/plugins/pglist.c:302 #, c-format msgid "Plugin '%s' already registered!" msgstr "" #: src/plugins/pglist.c:426 #, c-format msgid "There is (at least) one unknown dependency in the plugin '%s'" msgstr "" #: src/plugins/pglist.c:431 #, c-format msgid "There is a dependency loop in the plugin '%s'" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1242 src/analysis/disass/block.c:799 msgid "instructions" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1244 src/analysis/disass/block.c:801 msgid "instruction" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1249 msgid "basic blocks" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1251 msgid "basic block" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1259 msgid "calls" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1261 src/analysis/disass/block.c:813 msgid "call" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1267 msgid "strings" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1269 src/analysis/disass/block.c:832 msgid "string" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1277 msgid "Calls:" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1277 msgid "Call:" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1288 msgid "Strings:" msgstr "" #: src/analysis/routine.c:1288 msgid "String:" msgstr "" #: src/analysis/disass/disassembler.c:270 msgid "Calling 'link' hook on all instructions..." msgstr "" #: src/analysis/disass/disassembler.c:282 msgid "Calling 'post' hook on all instructions..." msgstr "" #: src/analysis/disass/disassembler.c:293 msgid "Finding remaining limits..." msgstr "" #: src/analysis/disass/disassembler.c:304 msgid "Establishing links betweek all instructions..." msgstr "" #: src/analysis/disass/disassembler.c:317 msgid "Control-flow analysis for routines..." msgstr "" #: src/analysis/disass/disassembler.c:414 msgid "Disassembly generated by Chrysalide" msgstr "Désassemblage généré par Chrysalide" #: src/analysis/disass/disassembler.c:415 #, fuzzy msgid "Chrysalide is free software - © 2008-2018 Cyrille Bagard" msgstr "Chrysalide est un Logiciel Libre - © 2008-2012 Cyrille Bagard" #: src/analysis/disass/disassembler.c:421 #, fuzzy msgid "Source: " msgstr "Code source" #: src/analysis/disass/disassembler.c:427 msgid "Sha256: " msgstr "" #: src/analysis/disass/routines.c:372 #, c-format msgid "Skipped out of bound routine @ %s" msgstr "" #: src/analysis/disass/routines.c:376 #, c-format msgid "Skipped out of bound routine '%s' @ %s" msgstr "" #: src/analysis/disass/fetch.c:452 msgid "Disassembling following the execution flow..." msgstr "" #: src/analysis/disass/output.c:134 msgid "Printing all disassebled parts..." msgstr "" #: src/analysis/disass/output.c:219 msgid "Unable to find a proper location for symbol" msgstr "" #: src/analysis/disass/output.c:223 #, c-format msgid "Unable to find a proper location for symbol '%s'" msgstr "" #: src/analysis/disass/output.c:330 #, c-format msgid "Unable to find a proper location for comment '%s' @ 0x%08x" msgstr "" #: src/analysis/disass/area.c:1016 msgid "Unable to disassemble code instruction" msgstr "" #: src/analysis/disass/area.c:1980 msgid "Computing memory areas to disassemble" msgstr "" #: src/analysis/disass/area.c:2156 msgid "Inserting all preloaded instructions" msgstr "" #: src/analysis/disass/area.c:2300 msgid "Disassembling the remaining instructions..." msgstr "" #: src/analysis/disass/area.c:2302 msgid "Filling holes with data..." msgstr "" #: src/analysis/disass/area.c:2439 msgid "Collecting all disassembled instructions" msgstr "" #: src/analysis/disass/block.c:809 msgid "calls:" msgstr "" #: src/analysis/disass/block.c:811 msgid "call:" msgstr "" #: src/analysis/disass/block.c:828 msgid "strings:" msgstr "" #: src/analysis/disass/block.c:830 msgid "string:" msgstr "" #: src/analysis/db/items/comment.c:593 #, c-format msgid "Delete comment at %s" msgstr "" #: src/analysis/db/items/comment.c:598 #, c-format msgid "Enter inlined comment at %s" msgstr "" #: src/analysis/db/items/comment.c:600 #, c-format msgid "Enter comment area at %s" msgstr "" #: src/analysis/db/items/bookmark.c:479 msgid "Removed bookmark" msgstr "" #: src/analysis/db/items/bookmark.c:486 #, c-format msgid "Updated bookmark: \"%s\"" msgstr "" #: src/analysis/db/items/bookmark.c:488 msgid "Reset bookmark" msgstr "" #: src/analysis/db/items/bookmark.c:493 msgid "Created" msgstr "" #: src/analysis/db/items/bookmark.c:498 #, c-format msgid "%s bookmark \"%s\"" msgstr "" #: src/analysis/db/items/bookmark.c:500 #, c-format msgid "%s empty bookmark" msgstr "" #: src/analysis/db/items/switcher.c:459 #, c-format msgid "Switch to binary display at %s" msgstr "" #: src/analysis/db/items/switcher.c:462 src/analysis/db/items/switcher.c:465 #: src/analysis/db/items/switcher.c:468 #, c-format msgid "Switch to octal display at %s" msgstr "" #: src/analysis/db/items/switcher.c:471 #, c-format msgid "Reset to default display at %s" msgstr "" #: src/analysis/db/items/move.c:388 #, c-format msgid "Move from %s to %s" msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:461 src/analysis/db/server.c:529 #, c-format msgid "No suitable address found for %s:%s" msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:651 #, c-format msgid "The server '%s' did not welcome us!" msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to the server '%s'!" msgstr "Connecté à %s:%hd." #: src/analysis/db/client.c:667 #, c-format msgid "The server '%s' does not use our protocol version (0x%08x)..." msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:673 #, c-format msgid "" "The archive from the server '%s' does not use our protocol version (0x" "%08x)..." msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:679 #, c-format msgid "The server '%s' got into troubles while loading the database...." msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:685 #, c-format msgid "The server '%s' has run into an error (%u)..." msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:697 #, c-format msgid "Failed to start a listening thread for the server '%s'!" msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:788 msgid "Failed to get all updates" msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:843 #, c-format msgid "Archive saved for binary '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:846 #, c-format msgid "Failed to save the archive for binary '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:870 src/analysis/db/client.c:884 #: src/analysis/db/client.c:897 src/analysis/db/client.c:914 #: src/analysis/db/cdb.c:987 src/analysis/db/cdb.c:1034 #, c-format msgid "This command is not available on this side: 0x%08x" msgstr "" #: src/analysis/db/client.c:928 #, c-format msgid "Bad reception from %s" msgstr "" #: src/analysis/db/certs.c:201 #, c-format msgid "Unable to create a BIGNUM structure (error=%lu)" msgstr "" #: src/analysis/db/certs.c:211 #, c-format msgid "Unable to create a RSA key (error=%lu)" msgstr "" #: src/analysis/db/certs.c:218 #, c-format msgid "Unable to generate RSA key (error=%lu)" msgstr "" #: src/analysis/db/certs.c:352 src/analysis/db/certs.c:546 #, c-format msgid "Unable to write the CA key into '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/certs.c:369 src/analysis/db/certs.c:563 #, c-format msgid "Unable to write the CA certificate into '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/certs.c:641 src/analysis/db/certs.c:725 #, c-format msgid "Unable to read the certificate signing request from '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/certs.c:746 #, c-format msgid "Unable to read the certificate from '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/certs.c:759 #, c-format msgid "Unable to read the CA private key from %s" msgstr "" #: src/analysis/db/certs.c:822 #, c-format msgid "Unable to write the signed certificate into '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/cdb.c:810 msgid "Failed to send some DB update" msgstr "" #: src/analysis/db/cdb.c:1139 #, c-format msgid "Bad protocol command: 0x%08x" msgstr "" #: src/analysis/db/cdb.c:1160 msgid "Bad exchange" msgstr "" #: src/analysis/db/cdb.c:1174 msgid "Internal critical error" msgstr "" #: src/analysis/db/cdb.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Error while replying to client %zu" msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: src/analysis/db/server.c:559 #, c-format msgid "Resolved server IP: %s" msgstr "" #: src/analysis/db/server.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Error while getting the initial packet from '%s'..." msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: src/analysis/db/server.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Error while getting the initial command from '%s'..." msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: src/analysis/db/server.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "Error while getting the protocol version from '%s'..." msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: src/analysis/db/server.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "Error while getting the binary hash from '%s'..." msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: src/analysis/db/server.c:878 #, c-format msgid "The client from '%s' did not introduce itself!" msgstr "" #: src/analysis/db/server.c:886 #, c-format msgid "" "The client from '%s' does not use the same protocol: 0x%08x vs 0x%08x..." msgstr "" #: src/analysis/db/server.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "The submitted binary hash from '%s' is empty!" msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: src/analysis/db/server.c:1171 #, c-format msgid "Server started and listening at %s" msgstr "" #: src/analysis/db/auth.c:93 #, c-format msgid "" "Impossible to use '%s' as UNIX socket path: string is too long ! (%zu vs " "%u)\n" msgstr "" #: src/analysis/db/auth.c:271 src/analysis/db/auth.c:331 #, c-format msgid "Replaced the empty identity common name with '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/snapshot.c:293 #, c-format msgid "Database is missing for snapshot '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/snapshot.c:1326 src/analysis/db/snapshot.c:1391 #: src/analysis/db/snapshot.c:1447 src/analysis/db/snapshot.c:1586 #, c-format msgid "Snapshot not found for id '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/snapshot.c:1453 msgid "No need to restore the current snapshot" msgstr "" #: src/analysis/db/snapshot.c:1463 #, c-format msgid "Failed to restore snapshot from '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/analysis/db/snapshot.c:1592 msgid "Root snapshot can not be removed" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:261 src/analysis/binary.c:265 #: src/analysis/binary.c:271 src/gui/dialogs/export_disass.c:720 msgid "Physical offset" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:266 src/analysis/binary.c:272 #: src/gui/panels/strings.c:326 src/gui/dialogs/export_disass.c:724 msgid "Virtual address" msgstr "Adresse virtuelle" #: src/analysis/binary.c:267 src/analysis/binary.c:273 #: src/gui/dialogs/export_disass.c:728 msgid "Binary code" msgstr "Code binaire" #: src/analysis/binary.c:899 #, c-format msgid "Failed to connect to remote host '%s:%s'" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:1095 msgid "No connection to a server in order to forward the item" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:1144 msgid "No connection to a server found in order to set timestamp" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:1658 msgid "Unnamed format" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:1660 #, c-format msgid "Selected format: %s" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:1671 msgid "Unknown architecture" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:1680 #, c-format msgid "Unable to load the required processor (%s)" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:1687 #, c-format msgid "Detected architecture: %s" msgstr "" #: src/analysis/binary.c:1894 #, fuzzy msgid "Hex view" msgstr "Vue binaire" #: src/analysis/binary.c:1898 msgid "Text view" msgstr "Vue binaire" #: src/analysis/binary.c:1902 src/gui/menus/binary.c:134 msgid "Graph view" msgstr "Vue graphique" #: src/analysis/project.c:607 #, c-format msgid "Content from '%s' has been analyzed successfully!" msgstr "" #: src/analysis/project.c:611 #, c-format msgid "Failed to load '%s'" msgstr "" #: src/analysis/project.c:1100 #, c-format msgid "Unable to load the root content #%zu ; skipping..." msgstr "" #: src/analysis/project.c:1338 #, c-format msgid "Unable to reload binary from XML (hash=%s) ; skipping..." msgstr "" #: src/format/executable.c:180 msgid "Unnamed debug information" msgstr "" #: src/format/executable.c:182 #, c-format msgid "Found debug information: %s" msgstr "" #: src/format/executable.c:456 #, c-format msgid "The binary portion '%s' is empty and thus useless... Discarding!" msgstr "" #: src/format/executable.c:471 #, c-format msgid "Defined binary portion '%s' is out of the file scope... Discarding!" msgstr "" #: src/format/executable.c:489 #, c-format msgid "Truncated binary portion '%s' to fit the binary content size!" msgstr "" #: src/format/flat.c:237 msgid "Flat executable format" msgstr "" #: src/main.c:138 src/hub.c:213 #, c-format msgid "Last compiled on %s at %s\n" msgstr "" #: src/main.c:142 src/hub.c:217 #, c-format msgid "Pictures directory: %s\n" msgstr "" #: src/main.c:143 src/hub.c:218 #, c-format msgid "Themes directory: %s\n" msgstr "" #: src/main.c:144 src/hub.c:219 #, c-format msgid "Plugins library directory: %s\n" msgstr "" #: src/main.c:145 src/hub.c:220 #, c-format msgid "Plugins data directory: %s\n" msgstr "" #: src/main.c:146 src/hub.c:221 #, c-format msgid "Locale directory: %s\n" msgstr "" #: src/panels/strings.c:91 src/panels/breaks.c:209 src/gui/panels/regedit.c:400 #: src/arch/raw.c:454 src/debug/debugger.c:1410 msgid "String" msgstr "" #: src/panels/breaks.c:156 #, fuzzy msgid "Breakpoints" msgstr "Adresse virtuelle" #: src/panels/registers.c:100 msgid "Registers:" msgstr "" #: src/panels/registers.c:175 msgid "Segments:" msgstr "" #: src/gui/editor.c:221 msgid "Chrysalide" msgstr "" #: src/gui/editor.c:354 msgid "The current project will be lost. Do you you want to save it ?" msgstr "" #: src/gui/editor.c:356 msgid "_Yes" msgstr "" #: src/gui/editor.c:357 msgid "_No" msgstr "" #: src/gui/panels/bookmarks.c:261 src/gui/panels/bookmarks.h:36 #: src/gui/menus/edition.c:192 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: src/gui/panels/bookmarks.c:716 src/gui/panels/regedit.c:508 msgid "By default" msgstr "" #: src/gui/panels/bookmarks.c:718 src/gui/panels/regedit.c:510 msgid "Changed" msgstr "" #: src/gui/panels/bookmarks.c:721 src/gui/panels/regedit.c:513 msgid " + empty" msgstr "" #: src/gui/panels/bookmarks.c:731 src/gui/panels/regedit.c:523 msgid "true" msgstr "" #: src/gui/panels/bookmarks.c:731 src/gui/panels/regedit.c:523 msgid "false" msgstr "" #: src/gui/panels/bookmarks.c:1068 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/panels/bookmarks.c:1071 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gui/panels/bookmarks.c:1077 src/gui/panels/strings.c:1115 msgid "Filter..." msgstr "" #: src/gui/panels/strings.c:303 src/gui/panels/strings.h:36 msgid "Strings" msgstr "" #: src/gui/panels/strings.c:319 #, fuzzy msgid "Physical address" msgstr "Adresse virtuelle" #: src/gui/panels/strings.c:334 msgid "Area" msgstr "" #: src/gui/panels/strings.c:345 src/gui/panels/symbols.c:360 #: src/gui/dialogs/gotox.c:166 msgid "Name" msgstr "" #: src/gui/panels/strings.c:352 msgid "Value" msgstr "" #: src/gui/panels/strings.c:1101 msgid "_Edit name" msgstr "" #: src/gui/panels/strings.c:1104 msgid "_Copy to clipboard" msgstr "" #: src/gui/panels/strings.c:1108 msgid "_Find references..." msgstr "" #: src/gui/panels/strings.c:1472 msgid "Loading strings available in the binary format..." msgstr "" #: src/gui/panels/strings.c:1481 msgid "Filtering strings available in the binary format..." msgstr "" #: src/gui/panels/log.h:37 msgid "Messages" msgstr "" #: src/gui/panels/errors.h:36 msgid "Errors" msgstr "" #: src/gui/panels/bintree.c:274 #, fuzzy msgid "Binary tree" msgstr "Code binaire" #: src/gui/panels/bintree.c:1092 msgid "Loading portions contained in the binary format..." msgstr "" #: src/gui/panels/bintree.c:1101 msgid "Filtering portions contained in the binary format..." msgstr "" #: src/gui/panels/welcome.c:200 src/gui/panels/welcome.h:36 msgid "Welcome" msgstr "" #: src/gui/panels/welcome.c:367 msgid "" "There is no need to install Chrysalide on your system if you only want to " "give it a try.\n" "\n" "Just compile the source code and run the program from there." msgstr "" #: src/gui/panels/welcome.c:370 msgid "" "Chrysalide can be used in external Python scripts by setting PYTHONPATH to " "the directory containing the 'pychrysalide.so' file. For instance:\n" "\n" " cd plugins/pychrysa/.libs/\n" " export PYTHONPATH=$PWD\n" "\n" "Then run the interpreter suitable to your configuration (debug or release):\n" "\n" " python3-dbg -c 'import pychrysalide ; print(pychrysalide.mod_version())'" msgstr "" #: src/gui/panels/welcome.c:377 msgid "" "All the configuration files for Chrysalide are located in $HOME/.config/" "chrysalide/." msgstr "" #: src/gui/panels/welcome.c:379 msgid "" "The behavior of the main menu bar is copied from the one of a well known " "browser with a fox mascot.\n" "\n" "To make the menu bar appear and disappear, just press and release the Alt " "key." msgstr "" #: src/gui/panels/welcome.c:568 msgid "(No recent project)" msgstr "" #: src/gui/panels/glance.c:189 src/gui/panels/glance.h:36 msgid "Glance" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.c:221 msgid "Configuration parameters" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.c:388 msgid "Boolean" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.c:392 msgid "Integer" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.c:396 msgid "Unsigned long" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.c:404 msgid "Color" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.c:408 msgid "" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.c:894 msgid "Copy the name" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.c:900 msgid "Make empty" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.c:903 msgid "Reset" msgstr "" #: src/gui/panels/bintree.h:36 msgid "Bintree" msgstr "" #: src/gui/panels/history.h:36 msgid "History" msgstr "" #: src/gui/panels/regedit.h:36 msgid "Configuration" msgstr "" #: src/gui/panels/errors.c:282 msgid "Disassembling errors" msgstr "" #: src/gui/panels/errors.c:603 msgid "There is no error to display here." msgstr "" #: src/gui/panels/errors.c:923 #, c-format msgid "%zu registered error%s, %zu displayed" msgstr "" #: src/gui/panels/errors.c:1030 msgid "Loading errors occurred during the disassembling process..." msgstr "" #: src/gui/panels/errors.c:1041 msgid "Filtering errors occurred during the disassembling process..." msgstr "" #: src/gui/panels/symbols.c:334 #, fuzzy msgid "Binary symbols" msgstr "Code binaire" #: src/gui/panels/symbols.c:1546 msgid "Loading symbols registered for the binary format..." msgstr "" #: src/gui/panels/symbols.c:1555 msgid "Filtering symbols registered for the binary format..." msgstr "" #: src/gui/panels/symbols.h:36 msgid "Symbols" msgstr "" #: src/gui/panels/log.c:155 msgid "Misc information" msgstr "" #: src/gui/panels/history.c:169 msgid "Change history" msgstr "" #: src/gui/menus/options.c:66 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Eléments à afficher" #: src/gui/menus/options.c:71 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/gui/menus/options.c:75 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Eléments à afficher" #: src/gui/menus/plugins.c:55 msgid "_Plugins" msgstr "" #: src/gui/menus/file.c:73 msgid "_File" msgstr "_Fichier" #: src/gui/menus/file.c:78 msgid "New project" msgstr "Nouveau projet" #: src/gui/menus/file.c:86 msgid "Open project" msgstr "Ouvrir un projet" #: src/gui/menus/file.c:91 msgid "Recent projects..." msgstr "Projets récents..." #: src/gui/menus/file.c:107 msgid "Save project" msgstr "Enregistrer le projet" #: src/gui/menus/file.c:112 msgid "Save project as..." msgstr "Enregistrer le projet sous..." #: src/gui/menus/file.c:119 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: src/gui/menus/file.c:174 msgid "Open a project" msgstr "Ouvrir un projet" #: src/gui/menus/file.c:177 src/gui/menus/project.c:191 msgid "_Open" msgstr "" #: src/gui/menus/file.c:266 msgid "Save the project as..." msgstr "Enregistrer le projet sous..." #: src/gui/menus/edition.c:107 msgid "_Edition" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:114 msgid "Go to address..." msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:126 msgid "Numeric operand" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:131 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:137 msgid "Decimal" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:143 msgid "Octal" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:149 src/gtkext/gtkstatusstack.c:560 #, fuzzy msgid "Binary" msgstr "_Binaire" #: src/gui/menus/edition.c:158 msgid "Default" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:170 msgid "Go back" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:175 msgid "Follow the reference" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:180 msgid "List all references leading to..." msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:197 msgid "Toggle at current location" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:202 msgid "Delete all bookmarks" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:208 msgid "Comments" msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:213 msgid "Enter a comment..." msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:218 msgid "Enter a repeatable comment..." msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:223 msgid "Enter a comment in the previous line..." msgstr "" #: src/gui/menus/edition.c:228 msgid "Enter a comment in the next line..." msgstr "" #: src/gui/menus/binary.c:86 msgid "_Binary" msgstr "_Binaire" #: src/gui/menus/binary.c:91 #, fuzzy msgid "Entry points" msgstr "Adresse virtuelle" #: src/gui/menus/binary.c:99 msgid "Attach a debugger" msgstr "" #: src/gui/menus/binary.c:110 msgid "Storage" msgstr "" #: src/gui/menus/binary.c:114 msgid "Snapshots" msgstr "" #: src/gui/menus/binary.c:125 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Exportation..." #: src/gui/menus/binary.c:130 msgid "Disassembly" msgstr "" #: src/gui/menus/view.c:99 msgid "_View" msgstr "Affichage" #: src/gui/menus/view.c:106 msgid "Side panels" msgstr "" #: src/gui/menus/view.c:120 msgid "Switch to next" msgstr "" #: src/gui/menus/view.c:125 msgid "Switch to previous" msgstr "" #: src/gui/menus/view.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/gui/menus/view.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" #: src/gui/menus/view.c:147 msgid "Reset zoom" msgstr "" #: src/gui/menus/view.c:165 msgid "Full screen" msgstr "" #: src/gui/menus/project.c:72 msgid "_Project" msgstr "" #: src/gui/menus/project.c:77 msgid "Add a binary..." msgstr "" #: src/gui/menus/project.c:82 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Fichier" #: src/gui/menus/project.c:86 msgid "Remove a binary" msgstr "" #: src/gui/menus/project.c:187 msgid "Open a binary file" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:92 msgid "_Debug" msgstr "_Débogage" #: src/gui/menus/debug.c:97 msgid "Continue" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:102 msgid "Continue to selection" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:107 msgid "Pause" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:112 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Démarrer" #: src/gui/menus/debug.c:116 msgid "Close" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:123 msgid "Step into" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:128 msgid "Step over" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:133 msgid "Visit basic blocks into" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:138 msgid "Visit basic blocks over" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:143 msgid "Continue until return" msgstr "" #: src/gui/menus/debug.c:151 msgid "Debugging options..." msgstr "" #: src/gui/menus/help.c:59 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #: src/gui/menus/help.c:64 src/gui/dialogs/about.c:75 msgid "About" msgstr "A propos" #: src/gui/core/theme.c:239 #, c-format msgid "Theme '%s' not found!" msgstr "" #: src/gui/core/theme.c:305 #, c-format msgid "Loaded CSS definitions from '%s'" msgstr "" #: src/gui/core/theme.c:313 #, c-format msgid "Failed to load CSS definitions from '%s'" msgstr "" #: src/gui/tb/portions.c:202 msgid "Portions" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:103 msgid "Plugins selection" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:211 msgid "Author:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:215 msgid "label8" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:219 msgid "Version:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:223 msgid "label9" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:227 msgid "URL:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:231 msgid "label10" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:240 msgid "label12" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:246 msgid "Action" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:251 msgid "Details:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:279 msgid "Apply" msgstr "" #: src/gui/dialogs/plugins.c:296 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gui/dialogs/gotox.c:186 msgid "Content" msgstr "" #: src/gui/dialogs/gotox.c:195 msgid "_Go" msgstr "" #: src/gui/dialogs/gotox.c:229 msgid "Binary's entry points" msgstr "" #: src/gui/dialogs/gotox.c:300 msgid "List of backward cross references" msgstr "" #: src/gui/dialogs/gotox.c:302 msgid "List of forward cross references" msgstr "" #: src/gui/dialogs/gotox.c:413 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/gotox.c:428 src/gui/dialogs/gotox.c:451 #: src/gui/dialogs/gotox.c:464 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/gotox.c:503 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/snapshots.c:432 msgid "Current" msgstr "" #: src/gui/dialogs/identity.c:209 msgid "New identity has been loaded with success!" msgstr "" #: src/gui/dialogs/identity.c:211 #, fuzzy msgid "Failure while reloading the new identity..." msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #: src/gui/dialogs/export_graph.c:439 #, fuzzy msgid "Save the output as..." msgstr "Enregistrer le projet sous..." #: src/gui/dialogs/goto.c:163 #, fuzzy msgid "Go to address" msgstr "Adresse virtuelle" #: src/gui/dialogs/goto.c:179 msgid "Enter the value of the target address:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/goto.c:199 msgid "Address is physical" msgstr "" #: src/gui/dialogs/goto.c:203 msgid "Address is virtual" msgstr "" #: src/gui/dialogs/goto.c:210 msgid "_Ok" msgstr "" #: src/gui/dialogs/export_disass.c:364 #, fuzzy msgid "Exporting binary content" msgstr "Exportation des lignes binaires..." #: src/gui/dialogs/export_disass.c:420 msgid "Format: " msgstr "Format : " #: src/gui/dialogs/export_disass.c:426 msgid "Simple text" msgstr "Texte simple" #: src/gui/dialogs/export_disass.c:427 msgid "HTML" msgstr "" #: src/gui/dialogs/export_disass.c:434 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Eléments à afficher" #: src/gui/dialogs/export_disass.c:444 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Format : " #: src/gui/dialogs/export_disass.c:501 msgid "String between columns: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/export_disass.c:530 msgid "HTML table font name: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/export_disass.c:542 msgid "HTML table background color: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/export_disass.c:717 msgid "Items to display" msgstr "Eléments à afficher" #: src/gui/dialogs/export_disass.c:735 msgid "Exported content" msgstr "Contenu exporté" #: src/gui/dialogs/export_disass.c:777 msgid "File: " msgstr "Fichier: " #: src/gui/dialogs/export_disass.c:793 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: src/arch/vmpa.c:517 src/arch/vmpa.c:594 #, c-format msgid "(none)" msgstr "" #: src/arch/undefined.c:217 src/debug/debugger.c:1412 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/arch/operands/immediate.c:1185 msgid "Character: '&'" msgstr "" #: src/arch/operands/immediate.c:1188 msgid "Character: '<'" msgstr "" #: src/arch/operands/immediate.c:1191 msgid "Character: '>'" msgstr "" #: src/arch/operands/immediate.c:1194 #, c-format msgid "Character: '%c'" msgstr "" #: src/arch/operands/immediate.c:1199 msgid "Character: <not printable>" msgstr "" #: src/arch/operands/immediate.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Binary: %s" msgstr "_Binaire" #: src/arch/operands/immediate.c:1216 #, c-format msgid "Octal: %s" msgstr "" #: src/arch/operands/immediate.c:1227 #, c-format msgid "Decimal: %s" msgstr "" #: src/arch/operands/immediate.c:1238 #, c-format msgid "Hexadecimal: %s" msgstr "" #: src/arch/processor.c:778 #, c-format msgid "Can not find coverage for instruction @ %s" msgstr "" #: src/arch/processor.c:820 #, c-format msgid "Can not find instruction @ %s" msgstr "" #: src/arch/raw.c:456 src/debug/debugger.c:1411 msgid "Raw" msgstr "" #: src/gtkext/gtkgraphdisplay.c:861 msgid "Source: " msgstr "" #: src/gtkext/gtkgraphdisplay.c:869 #, fuzzy msgid "Destination: " msgstr "Eléments à afficher" #: src/gtkext/gtkstatusstack.c:717 msgid "bytes" msgstr "" #: src/gtkext/gtkstatusstack.c:719 msgid "byte" msgstr "" #: src/gtkext/gtkdockable.c:362 msgid "Look for:" msgstr "" #: src/gtkext/tiledgrid.c:894 #, c-format msgid "Invalid path '%s' for panel '%s'" msgstr "" #: src/hub.c:420 #, c-format msgid "Malformed identity properties: '%s'" msgstr "" #: src/hub.c:449 #, c-format msgid "Unknown identity property: '%s=%s'" msgstr "" #: src/hub.c:565 src/hub.c:702 msgid "" "Identity properties are missing; please provide at least an empty string" msgstr "" #: src/hub.c:867 msgid "Stopping the server..." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid ": start address" #~ msgstr "Adresse virtuelle" #, fuzzy #~ msgid "Virtual text segment: start address" #~ msgstr "Adresse virtuelle" #, fuzzy #~ msgid "Virtual data segment: start address" #~ msgstr "Adresse virtuelle" #, fuzzy #~ msgid "McLib base address" #~ msgstr "Adresse virtuelle" #, fuzzy #~ msgid "Entry point virtual address" #~ msgstr "Adresse virtuelle" #, fuzzy #~ msgid "Segment virtual address" #~ msgstr "Adresse virtuelle" #, fuzzy #~ msgid "Segment physical address" #~ msgstr "Adresse virtuelle" #, fuzzy #~ msgid "Section virtual addr at execution" #~ msgstr "Adresse virtuelle" #, fuzzy #~ msgid "Choose an input filename" #~ msgstr "Choisir un fichier de sortie" #, fuzzy #~ msgid "Opening binary data from '%s'..." #~ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #, fuzzy #~ msgid "Error while loading the debug information for binary" #~ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #~ msgid "Binary data decompiled by Chrysalide" #~ msgstr "Données binaires décompilées par Chrysalide" #, fuzzy #~ msgid "Chrysalide is free software - © 2008-2015 Cyrille Bagard" #~ msgstr "Chrysalide est un Logiciel Libre - © 2008-2012 Cyrille Bagard" #~ msgid "The debugger is '%s' (JRE %d.%d; VM %s)." #~ msgstr "Le débogueur est '%s' (JRE %d.%d ; VM %s)." #~ msgid "Error while connecting to the JDWP server at %s:%s." #~ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #~ msgid "Connected to %s:%hd." #~ msgstr "Connecté à %s:%hd." #~ msgid "Failure in the first JDWP handshake." #~ msgstr "Echec des premiers échanges JDWP." #~ msgid "Code" #~ msgstr "Code" #, fuzzy #~ msgid "Value is virtual address" #~ msgstr "Adresse virtuelle" #, fuzzy #~ msgid "Format : " #~ msgstr "Format : " #, fuzzy #~ msgid "File : " #~ msgstr "Fichier: " #, fuzzy #~ msgid "Lines to process" #~ msgstr "Eléments à afficher" #~ msgid "Assembly code" #~ msgstr "Code d'assembleur" #~ msgid "No available debug module for this binary !" #~ msgstr "Pas de module de débogage disponible pour ce binaire !" #~ msgid "Failed to initialize the debugger." #~ msgstr "Echec de l'initialisation du débogueur." #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Arrêter" #, fuzzy #~ msgid "Shellcode" #~ msgstr "Code source" #, fuzzy #~ msgid "Error while getting the user name from '%s:%hu'..." #~ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s." #, fuzzy #~ msgid "Chrysalide is free software - © 2008-2014 Cyrille Bagard" #~ msgstr "Chrysalide est un Logiciel Libre - © 2008-2012 Cyrille Bagard"