summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCyrille Bagard <nocbos@gmail.com>2008-07-23 13:27:37 (GMT)
committerCyrille Bagard <nocbos@gmail.com>2008-07-23 13:27:37 (GMT)
commitc4f9b35d4ccb5bb82c4927daddd34d7a828bff3c (patch)
treeda1f9ed134f4098ccda032c67550590b0128ce1b /po
parentddadba78e5459ec15733ca73d00186b8a341ea73 (diff)
Initial commit.
git-svn-id: svn://svn.gna.org/svn/chrysalide/trunk@5 abbe820e-26c8-41b2-8c08-b7b2b41f8b0a
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makevars41
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
2 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..52022d7
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --from-code=UTF-8
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Cyrille Bagard
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = $(PACKAGE_BUGREPORT)
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..667e27c
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+# List of source files which contain translatable strings.