summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: 8103b747d5c39cca92c3de810810a36bea051fb4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
# French translations for openida package.
# Copyright (C) 2010 Cyrille Bagard
# This file is distributed under the same license as the openida package.
# cyrille <nocbos@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openida 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nocbos@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 10:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 16:11+0100\n"
"Last-Translator: cyrille <nocbos@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/plugins/pglist.c:283
#, c-format
msgid "Initialization of plugin '%s' failed !"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:176
#, c-format
msgid "Error while loading the plugin candidate '%s' : %s"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:184
#, c-format
msgid "No 'get_plugin_name' entry in plugin candidate '%s'"
msgstr ""

#: src/plugins/plugin.c:244
#, c-format
msgid "Loaded the '<b>%s</b>' from the '<b>%s</b>' directory"
msgstr ""

#: src/arch/dalvik/operands/pool.c:207 src/arch/dalvik/operands/pool.c:209
#, c-format
msgid "<bad string index (%d)>"
msgstr ""

#: src/arch/dalvik/operands/pool.c:234 src/arch/dalvik/operands/pool.c:236
#, c-format
msgid "<bad type index (%d)>"
msgstr ""

#: src/arch/dalvik/operands/pool.c:265 src/arch/dalvik/operands/pool.c:267
#, c-format
msgid "<bad field index (%d)>"
msgstr ""

#: src/arch/dalvik/operands/pool.c:292 src/arch/dalvik/operands/pool.c:294
#, c-format
msgid "<bad method index (%d)>"
msgstr ""

#: src/gui/tb/source.c:85
msgid " Source: "
msgstr ""

#: src/gui/tb/source.c:116
msgid "Source files"
msgstr ""

#: src/gui/tb/portions.c:132
msgid "Portions"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:218
msgid "List"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:221
msgid "Show symbols using a list view"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:224
msgid "Tree"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:227
msgid "Show symbols using a tree view"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:234
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:237
msgid "Collapse all symbol nodes in the tree view"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:240
msgid "Expand"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:243
msgid "Expand all symbol nodes in the tree view"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:246
msgid "Classes"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:249
msgid "Show all classes in the tree view"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:258
msgid "Filter symbols using POSIX extended regular expressions"
msgstr ""

#: src/gui/panels/symbols.c:346
#, fuzzy
msgid "Binary symbols"
msgstr "Code binaire"

#: src/gui/panels/glance.c:154 src/gui/panels/glance.c:202
msgid "Glance"
msgstr ""

#: src/gui/panels/welcome.c:149
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:173 src/panels/breaks.c:189
#: src/panels/strings.c:87
msgid "Address"
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:178 src/panels/breaks.c:209
#: src/panels/strings.c:91
msgid "String"
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:190
msgid "Find references..."
msgstr ""

#: src/gui/panels/strings.c:218
msgid "Strings"
msgstr ""

#: src/gui/panels/log.c:71
msgid "Misc information"
msgstr ""

#: src/gui/status.c:219
msgid "Address "
msgstr ""

#: src/gui/status.c:233
msgid " at "
msgstr ""

#: src/gui/status.c:235
msgid "+"
msgstr ""

#: src/gui/menus/binary.c:66
msgid "_Binary"
msgstr "_Binaire"

#: src/gui/menus/binary.c:72
msgid "Storage..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/binary.c:76
msgid "Export..."
msgstr "Exportation..."

#: src/gui/menus/debug.c:63
msgid "_Debug"
msgstr "_Débogage"

#: src/gui/menus/debug.c:69 src/gui/menus/debug.c:108
#: src/gui/menus/debug.c:123 src/dialogs/binparts.c:220
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"

#: src/gui/menus/debug.c:104
msgid "No available debug module for this binary !"
msgstr "Pas de module de débogage disponible pour ce binaire !"

#: src/gui/menus/debug.c:112
msgid "Failed to initialize the debugger."
msgstr "Echec de l'initialisation du débogueur."

#: src/gui/menus/debug.c:116
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#: src/gui/menus/help.c:60
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"

#: src/gui/menus/help.c:66 src/dialogs/about.c:75
msgid "About"
msgstr "A propos"

#: src/gui/menus/edition.c:61
msgid "_Edition"
msgstr ""

#: src/gui/menus/edition.c:67
msgid "Go to address..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/view.c:70
msgid "_View"
msgstr "Affichage"

#: src/gui/menus/view.c:76
msgid "Text view"
msgstr "Vue binaire"

#: src/gui/menus/view.c:84
msgid "Graph view"
msgstr "Vue graphique"

#: src/gui/menus/view.c:92
msgid "Source code"
msgstr "Code source"

#: src/gui/menus/view.c:101 src/dialogs/export.c:455
#: src/dialogs/shellcode.c:784
msgid "Virtual address"
msgstr "Adresse virtuelle"

#: src/gui/menus/view.c:105 src/dialogs/export.c:459
#: src/dialogs/shellcode.c:788
msgid "Binary code"
msgstr "Code binaire"

#: src/gui/menus/file.c:74
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"

#: src/gui/menus/file.c:80
msgid "New project"
msgstr "Nouveau projet"

#: src/gui/menus/file.c:88
msgid "Open project"
msgstr "Ouvrir un projet"

#: src/gui/menus/file.c:93
msgid "Recent projects..."
msgstr "Projets récents..."

#: src/gui/menus/file.c:109
msgid "Save project"
msgstr "Enregistrer le projet"

#: src/gui/menus/file.c:114
msgid "Save project as..."
msgstr "Enregistrer le projet sous..."

#: src/gui/menus/file.c:121
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: src/gui/menus/file.c:175
msgid "Open a project"
msgstr "Ouvrir un projet"

#: src/gui/menus/file.c:259
msgid "Save the project as..."
msgstr "Enregistrer le projet sous..."

#: src/gui/menus/project.c:74
msgid "_Project"
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:80
msgid "Add a binary..."
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:86
#, fuzzy
msgid "Shellcode"
msgstr "Code source"

#: src/gui/menus/project.c:90
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "_Fichier"

#: src/gui/menus/project.c:94
msgid "Remove a binary"
msgstr ""

#: src/gui/menus/project.c:209 src/gui/menus/project.c:275
msgid "Open a binary file"
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:833
msgid "Localisation"
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:836
msgid "physical: from "
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:839 src/glibext/gbinportion.c:847
msgid " to "
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:844
msgid "memory: from "
msgstr ""

#: src/glibext/gbinportion.c:855
msgid "Rights"
msgstr ""

#: src/panels/breaks.c:156
msgid "Breakpoints"
msgstr ""

#: src/panels/registers.c:101
msgid "Registers:"
msgstr ""

#: src/panels/registers.c:180
msgid "Segments:"
msgstr ""

#: src/debug/jdwp/tcp.c:191
#, c-format
msgid "Error while connecting to the JDWP server at %s:%s."
msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur JDWP sur %s:%s."

#: src/debug/jdwp/tcp.c:197
#, c-format
msgid "Connected to %s:%hd."
msgstr "Connecté à  %s:%hd."

#: src/debug/jdwp/tcp.c:215
msgid "Failure in the first JDWP handshake."
msgstr "Echec des premiers échanges JDWP."

#: src/debug/jdwp/debugger.c:213
#, c-format
msgid "The debugger is '%s' (JRE %d.%d; VM %s)."
msgstr "Le débogueur est '%s' (JRE %d.%d ; VM %s)."

#: src/format/dwarf/info.c:483
msgid "[no name]"
msgstr ""

#: src/format/exe_format.c:242 src/format/format.c:465
msgid "ELF"
msgstr ""

#: src/format/exe_format.c:243 src/format/format.c:466
msgid "Java"
msgstr ""

#: src/format/exe_format.c:244
msgid "Portable Executable"
msgstr ""

#: src/format/exe_format.c:301 src/format/format.c:533
#, c-format
msgid "%s is matching..."
msgstr ""

#: src/format/elf/symbols.c:99
msgid "Binary is dynamically linked"
msgstr ""

#: src/format/elf/symbols.c:106
msgid "Binary is statically linked"
msgstr ""

#: src/format/elf/elf.c:190
#, c-format
msgid ""
"Corrupted program header size (%hu); fixed !  --  replacing 0x%04hx by 0x"
"%04hx at offset 0x%x"
msgstr ""

#: src/format/elf/elf.c:199
#, c-format
msgid ""
"Corrupted section header size (%hu); fixed !  --  replacing 0x%04hx by 0x"
"%04hx at offset 0x%x"
msgstr ""

#: src/format/elf/elf.c:348
msgid "Segment"
msgstr ""

#: src/format/elf/elf.c:395 src/format/elf/elf.c:397
msgid "Section"
msgstr ""

#: src/format/format.c:463
msgid "Dalvik Executable"
msgstr ""

#: src/format/format.c:467
msgid "PE"
msgstr ""

#: src/format/java/attribute.c:239
#, c-format
msgid "Attribute name not supported: '%s'"
msgstr ""

#: src/format/java/attribute.c:243
#, c-format
msgid "Size indication of the attribute '%s' not verified: %d vs %d"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:212
msgid "Disassembling..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:231
#, c-format
msgid "Disassembled instructions : %u %% (%u / %d)"
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:241
msgid "Establishing links..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:251
msgid "Finding remaining limits..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:263
msgid "Detecting loops..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:271
msgid "Grouping routines instructions..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:283
msgid "Ranking each instructions block..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:295
msgid "Printing disassembled code..."
msgstr ""

#: src/analysis/disass/disassembler.c:347
msgid "Disassembly generated by Chrysalide"
msgstr "Désassemblage généré par Chrysalide"

#: src/analysis/disass/disassembler.c:351
#, fuzzy
msgid "Chrysalide is free software - © 2008-2014 Cyrille Bagard"
msgstr "Chrysalide est un Logiciel Libre - © 2008-2012 Cyrille Bagard"

#: src/analysis/disass/disassembler.c:359
#: src/analysis/disass/disassembler.c:362 src/analysis/decomp/decompiler.c:96
#: src/analysis/decomp/decompiler.c:99 src/dialogs/export.c:311
msgid "File: "
msgstr "Fichier: "

#: src/analysis/disass/disassembler.c:376
#: src/analysis/disass/disassembler.c:379
msgid "Sha256: "
msgstr ""

#: src/analysis/decomp/decompiler.c:81
msgid "Binary data decompiled by Chrysalide"
msgstr "Données binaires décompilées par Chrysalide"

#: src/analysis/decomp/decompiler.c:85
msgid "Chrysalide is free software - © 2008-2012 Cyrille Bagard"
msgstr "Chrysalide est un Logiciel Libre - © 2008-2012 Cyrille Bagard"

#: src/analysis/decomp/decompiler.c:94
msgid "whole binary"
msgstr ""

#: src/analysis/db/server.c:390
#, c-format
msgid "Server started and listening at %s:%hu"
msgstr ""

#: src/analysis/binaries/file.c:171
#, c-format
msgid "Opening '%s' file..."
msgstr ""

#: src/analysis/binaries/file.c:215
msgid "Unknown binary format"
msgstr ""

#: src/analysis/binaries/file.c:222
msgid "Detected architecture: ARM"
msgstr ""

#: src/analysis/binaries/file.c:225
msgid "Detected architecture: Dalvik Virtual Machine"
msgstr ""

#: src/analysis/binaries/file.c:228
msgid "Detected architecture: Java Virtual Machine"
msgstr ""

#: src/analysis/binaries/file.c:231
msgid ""
"Detected architecture: Microprocessor without Interlocked Pipeline Stages"
msgstr ""

#: src/analysis/binaries/file.c:234
msgid "Detected architecture: i386"
msgstr ""

#: src/analysis/binaries/file.c:237
msgid "Unknown architecture"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:138
msgid "Content to display"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:160
msgid "Model :"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:210
msgid "Active"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:215
msgid "Name"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:224
msgid "End"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:282
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:283
msgid "Routines"
msgstr ""

#: src/dialogs/binparts.c:284
msgid "User"
msgstr ""

#: src/dialogs/export.c:114
msgid "Export assistant"
msgstr "Assistant d'exportation"

#: src/dialogs/export.c:213
msgid "Exporting binary lines..."
msgstr "Exportation des lignes binaires..."

#: src/dialogs/export.c:295
msgid "Format: "
msgstr "Format : "

#: src/dialogs/export.c:301 src/dialogs/shellcode.c:607
msgid "Simple text"
msgstr "Texte simple"

#: src/dialogs/export.c:323 src/dialogs/shellcode.c:629
msgid "Output"
msgstr "Sortie"

#: src/dialogs/export.c:389 src/dialogs/shellcode.c:695
msgid "Choose an output filename"
msgstr "Choisir un fichier de sortie"

#: src/dialogs/export.c:448 src/dialogs/shellcode.c:777
msgid "<b>Items to display</b>"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/dialogs/export.c:463 src/dialogs/shellcode.c:792
msgid "Assembly code"
msgstr "Code d'assembleur"

#: src/dialogs/export.c:470 src/dialogs/shellcode.c:799
msgid "Exported content"
msgstr "Contenu exporté"

#: src/dialogs/storage.c:139
msgid "Features"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:149 src/dialogs/storage.c:564
msgid "Local storage"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:151 src/dialogs/storage.c:567
#: src/dialogs/storage.c:621
msgid "Remote storage"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:153 src/dialogs/storage.c:570
#: src/dialogs/storage.c:623
msgid "Local storage with remote access"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:160 src/dialogs/storage.c:201
msgid "Storage"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:222
#, fuzzy
msgid "<b>Identity</b>"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/dialogs/storage.c:229
msgid "Username: "
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:237
msgid "<b>Server to contact</b>"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:245
msgid "Use a remote server:"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:254
msgid "Host: "
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:261
msgid "Port:"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:549 src/dialogs/shellcode.c:771
msgid "Comments"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:552
msgid "Segments display"
msgstr ""

#: src/dialogs/storage.c:555
msgid "Bookmarks"
msgstr ""

#: src/dialogs/goto.c:155
#, fuzzy
msgid "Go to address"
msgstr "Adresse virtuelle"

#: src/dialogs/goto.c:168
msgid "Enter the value of the target address:"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:131
msgid "Shellcode assistant"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:262
msgid ""
"Paste here the raw C code containing the shellcode.\r\n"
"All content between quotes will be extracted."
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:279 src/dialogs/shellcode.c:461
msgid "No code"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:286 src/dialogs/shellcode.c:767
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: src/dialogs/shellcode.c:448
msgid "<span color=\"red\"><b>Error while decoding</b></span>"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:452
msgid "<span color=\"#00cc00\"><b>Decoding OK ("
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:454
msgid "bytes"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:454
msgid "byte"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:518
msgid "Architecture:"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:524
msgid "x86"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:530
msgid "Register size:"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:536
msgid "32 bits"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:537
msgid "16 bits"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:544
msgid "Architecture"
msgstr ""

#: src/dialogs/shellcode.c:601
#, fuzzy
msgid "Format : "
msgstr "Format : "

#: src/dialogs/shellcode.c:617
#, fuzzy
msgid "File : "
msgstr "Fichier: "

#: src/dialogs/shellcode.c:756
#, fuzzy
msgid "<b>Lines to process</b>"
msgstr "<b>Eléments à afficher</b>"

#: src/dialogs/shellcode.c:763
msgid "Prologue"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:106
msgid "Plugins selection"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:210
msgid "Author:"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:215
msgid "label8"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:219
msgid "Version:"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:224
msgid "label9"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:228
msgid "URL:"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:233
msgid "label10"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:247
msgid "label12"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:252
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:257
msgid "<b>Details:</b>"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:288
msgid "Apply"
msgstr ""

#: src/dialogs/plugins.c:308
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/main.c:70
#, c-format
msgid "Last compiled on %s at %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:74
#, c-format
msgid "Data directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:75
#, c-format
msgid "Plugins directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/main.c:76
#, c-format
msgid "Locale directory: %s\n"
msgstr ""

#: src/editor.c:155
msgid "Chrysalide"
msgstr ""

#: src/editor.c:260
msgid "The current project will be lost. Do you you want to save it ?"
msgstr ""